Google 翻訳 | まんず、ねまっていってけれぇ
 
 
今までのGoogle翻訳は、
 
単語ごとに翻訳し、ただそれを繋げてたので、
 
ワケ分かんない文章になったりしてたけど、
 
今は、人工知能(AI)を使い、文章で翻訳してるので、
 
翻訳のレベルが格段に上昇し、
 
アメリカの新聞など英文の長い文章も、
 
Google翻訳でコピペするだけで、
 
完ぺきではないけど、
 
なんとか日本語で理解できる文章になってますよね。
 
 
おかげで、小学生レベルの英語力が、
 
どんどんどんどん下がってきてます。
 
 
これでいいのか?
 
 
 
以上、おいらでした