太田述正コラム#5727(2012.9.17)
太田述正コラム#5727(2012.9.17)
<皆さんとディスカッション(続x1666)>
━[太田述正有料メルマガご案内<太田>(ツイッターより)
アフガニスタンに一か所だけあるカブール郊外のゴルフ場(2004年「開業」)
をEU大使とBBCの記者がプレーする動画だ。
数百頭の羊を放して地雷を除去したけど、芝生はなく、電柱や道路などのハ
ザードだらけだって。 警備も厳重だよ。
http://www.bbc.co.uk/news/magazine-19517225
<皆さんとディスカッション(続x1666)>
━[太田述正有料メルマガご案内<太田>(ツイッターより)
アフガニスタンに一か所だけあるカブール郊外のゴルフ場(2004年「開業」)
をEU大使とBBCの記者がプレーする動画だ。
数百頭の羊を放して地雷を除去したけど、芝生はなく、電柱や道路などのハ
ザードだらけだって。 警備も厳重だよ。
http://www.bbc.co.uk/news/magazine-19517225
<下畑隆司>(同上)
ロイヤル・リバプール
< http://www.royal-liverpool-golf.com/home >より難しそうだ。
<OeZJnCbS0>(「たった一人の反乱」より)
corruption ... A typical example of the Liberal Democratic Party
Former Secretary-General Takebe・・・
Although criticized heredity,but The son who acted as his secretary
is substantially nominated as a successor by Takebe・・・
http://www.asahi.com/politics/update/0917/HOK201209160008.html
→地の文章はさておき、何で日本語の記事をわざわざ英訳ものを使ったん?(太田)
Five persons who ran for the presidential election of Liberal
Democratic Partyexcept machimura,all the members are a politician's son.
Especially Ishihara is son of the present Governor of Tokyo, and
Abe(himself was so)is 56th and 57th Prime Ministe,kishi's grandchild.
<太田>
記事の出典は?
なお、「政界入りを・・・父・金五には大反対され」たかもしれないが、町村
も二世議員
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%94%BA%E6%9D%91%E4%BF%A1%E5%AD%9D
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%94%BA%E6%9D%91%E9%87%91%E4%BA%94
だろが。
ところで、自民党の総裁選立候補者、自民党内外での人気が、おおむね学歴と反比例してるのは面白いねえ。↓
「・・・国会議員199人の序盤の支持動向・・・倍晋三元首相(57)が
50人近くの支持を集め、やや優勢だ。額賀派などの全面的な支援を受け る石
原伸晃幹事長(55)も40人以上を確保した。
石破茂前政調会長(55)は無派閥議員や中堅・若手を中心に30人以上、町
村信孝元官房長官(67)も町村派所属議員ら約30人を固めた。林芳 正政調
会長代理(51)は古賀派など20人を超す支持を集めている。・・・」
http://sankei.jp.msn.com/politics/news/120917/stt12091701090001-n1.htm
「・・・全国の自民党党員・党友を対象に総裁選の支持動向・・・石破茂前政
調会長(55)・・・が32・6%に上り、トップとなった。
次いで石原伸晃幹事長(55)18・8%、安倍晋三元首相(57)17・
5%、町村信孝元外相(67)5・0%、林芳正政調会長代理 (51)1・
7%の順だった。・・・」
http://www.tokyo-np.co.jp/s/article/2012091601001526.html
<eVgwgWl00>(「たった一人の反乱」より)
今回の反日デモの黒幕についての考察まとめ
<太田>
辛亥革命を日本人がどんだけ支援したかを忘れて、支那民衆の中の阿Q的な連中が、その後、中国国民党や中国共産党による、ためにする日本たたき の掛け声に踊らされて排日運動に狂奔したっていう戦前の構図と同じやね。↓
「「井戸掘った人忘れない」の心は失われたか パナソニックなど日系企業襲う中国暴徒・・・」
http://sankei.jp.msn.com/west/west_economy/news/120916/wec12091619080001-n1.htm
http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20120916-OYT1T00592.htm?from=main5
「・・・青島イオンは、地元学生への奨学金支給や緑化事業などの社会貢献で
も知られる。・・・」
http://mainichi.jp/select/news/20120917k0000e030120000c.html
時期的にも重なっちゃったけど、尖閣国有化問題に藉口した日本に対する中共での住民暴動は、ムハンマド誹謗動画問題に藉口した米国に対するイス ラム諸国での住民暴動と瓜二つだ。
エジプトのケースを論じたコラムを紹介しよう。↓
<エジプトのモルシ大統領は、9.11同時多発テロは米国の自作自演だと主張しており、また、米国の女性は乱交しているので子供の父親が誰かが 分からな
い、という話を繰り返ししているし、NYの世界貿易センタービルを爆破しようと
した犯人を釈放させるために努力すると話しているってさ。 ↓>
・・・President Morsi has famously been known to intimate that 9/11
was an inside job・・・Morsi’s 9/11 “trutherism” is just one of many
manifestations of his crankiness about the United States. Back in 2005,
when Morsi was running for re-election to parliament・・・I often heard
him talk about how American women routinely don’t know who their babies’
fathers are, and how hospitals have accommodated this sad fact of
American life by simply registering newborns under their mothers’ names.
・・・ according to a writer for Foreign Policy, Morsi was still saying
the same thing in 2011. When Morsi became president, he used the
occasion of his first big public address to promise to work for the
release of a man convicted of trying to blow up the World Trade Center.
・・・
<暴動の背後には政治勢力がある。容疑者第一は、イスラム同朋会を追い落とそうとしている他のイスラム原理主義勢力、第二は、モルシ大統領が暴 動を扇動している、或いはその逆に米国に宥和的だとして、同大統領を失脚させようと図る世俗派だってわけ。
中共とは違ってエジプトの内部情報は若 干は透明性が高いはずだが、単なる推測にとどまってるという点でも中共のケースと同じだねえ。↓>
Though the protests have been portrayed as spontaneous expressions of
civilizational anguish, they are─as almost all protests are─actually
organized by political actors with agendas to advance. Though it’s not
clear yet who choreographed the current moment of excitement, there are
lots of people who stand to benefit from it. First, and most obviously,
are other Islamists who wish to usurp the Brotherhood’s throne as the
principal defender of Islam. Staging protests against the United States
isn’t just a way of casting stones at the Great Satan, it’s also a way
of showing up the Brotherhood, of saying that the group is too weak or
corrupted by power to do anything to protect Islam’s honor.
Secular groups, too, can make political hay out of these protests.
After all, the demonstrations put Morsi (and by extension, the
Brotherhood) in a pickle. If he seems to be feeding the frenzy, then he
can be painted by his opponents as a reckless provocateur who courts the
wrath of the world’s sole superpower. If he condemns the protests, he
can be portrayed as a hypocrite who talks tough about the West but in
reality is willing to make himself its lackey in order to hang onto power.
<それでもなお、米国がエジプトとの関係を維持したいというのなら、米国は
ひたすら大人の態度で本件に対応して行くしかないってさ。これも日本 にあて
はまるな。 ジャリ(韓国民の多くもそうだな)ばかりの環境で大人が生きて行くことのむつかしさよ!↓>
What all of this suggests is that if the Egyptian-American
relationship is to survive, the United States is going to have to
continue playing the role of the adult for the time being, because Morsi
can’t. ・・・
http://www.slate.com/articles/news_and_politics/foreigners/2012/09/muslim
_world_protests_why_can_t_muslims_remain_calm_when_some_kook_insults_the_
prophet_mohammed_.html
ドイツ人の心情が明かされている。
よくドイツと日本がひとまとめにされるけど、どんだけ違うかがよく分かる。↓
<30年戦争の荒廃以来、ドイツ人はメランコリックでペシミスティックとな
り、幸福は長続きしないものと思い込んでいるってんだな。
英仏の希望と勝利を謳ったものとは違って、ドイツの軍歌は戦友の死や迫りく
る死を描いたものばかりだと。↓>
・・・"Germans have a melancholic, a pessimistic streak, which
cultural historians trace back to the thirty years' war [a series of
wars between 1618 and 1648 that devastated much of Europe including
large parts of Germany]. There are these beautiful comparisons of
German, English and French soldiers' war songs, and the English and
French ones, they're all about hope and victory, and the German
soldiers' songs are all about losing comrades, or imminent death. This
pessimism I think leads people to ask now: 'Have we had it too good?'"・・・
<米国在住のドイツ人は自分がドイツ人であることを隠そうとするとさ。↓>
"I remember one of the nicest things a colleague of mine in the United
States said when he introduced a lecture of mine: that he had never met
a German in academia in the United States who so little tried to hide
that he's German," he says ・・・
<現在のドイツ人幼児だって、大きくなって英国に行けばドイツ人を悪く描い
た映画ばかりであることに気付くだろうって。でもそれには理由がある ことを
学ばなければならないって。↓>
・・・even my two granddaughters [aged four and eight] will still have
to cope with it. When they go abroad and go to Britain and see all these
movies that still deal with 'bad Germans' with it・・・
"They will have to learn where this anger comes from, that it comes
from real wounds that still torment people."
http://www.guardian.co.uk/world/2012/sep/16/bernhard-schlink-germany-
burden-euro-crisis
英国の売れっ子大衆小説作家のケン・フォレット
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B1%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%95%E3%82%
A9%E3%83%AC%E3%83%83%E3%83%88
の新作に日本への言及があるらしい。↓
<戦前の日本は貿易障壁に苦しめられたために、東アジアで、世界を舞台に英
国がやったように帝国を築くか、米国が西半球でやったように支配的地 位を確
立するかを目指さざるを得なかったと書いたというんだけど、それに書評子は、
フォレットは小説家であって歴史家ではない、と嫌みを記してい る。
しかし、この(フォレットは日本に同情的過ぎると言いたそうな)書評子とは
違った意味で、ボクは同じことを記したいね。
フォレットが戦前の日本について書いたことは全部正しいが、その全ては、日
本にとって対赤露抑止戦略の手段だったんだってね。↓>
・・・Ken Follett・・・ “Winter of the World” reduces Japan’s World
War II strategy to a very small nutshell. The embargo against trade with
Japan “makes them think that the only way to economic security is to
have your own empire, as the British do, or at least to dominate your
hemisphere, as the U.S. does. Then nobody can close down your business.
So they want the Far East to be their backyard.”
But Mr. Follett is best appreciated as a novelist, not a historian.・・・
http://www.nytimes.com/2012/09/17/books/ken-follett-offers-second-volume-of-century-trilogy.html?_r=1&hpw
ブログ http://blog.ohtan.net/
Though the protests have been portrayed as spontaneous expressions of
civilizational anguish, they are─as almost all protests are─actually
organized by political actors with agendas to advance. Though it’s not
clear yet who choreographed the current moment of excitement, there are
lots of people who stand to benefit from it. First, and most obviously,
are other Islamists who wish to usurp the Brotherhood’s throne as the
principal defender of Islam. Staging protests against the United States
isn’t just a way of casting stones at the Great Satan, it’s also a way
of showing up the Brotherhood, of saying that the group is too weak or
corrupted by power to do anything to protect Islam’s honor.
Secular groups, too, can make political hay out of these protests.
After all, the demonstrations put Morsi (and by extension, the
Brotherhood) in a pickle. If he seems to be feeding the frenzy, then he
can be painted by his opponents as a reckless provocateur who courts the
wrath of the world’s sole superpower. If he condemns the protests, he
can be portrayed as a hypocrite who talks tough about the West but in
reality is willing to make himself its lackey in order to hang onto power.
<それでもなお、米国がエジプトとの関係を維持したいというのなら、米国は
ひたすら大人の態度で本件に対応して行くしかないってさ。これも日本 にあて
はまるな。 ジャリ(韓国民の多くもそうだな)ばかりの環境で大人が生きて行くことのむつかしさよ!↓>
What all of this suggests is that if the Egyptian-American
relationship is to survive, the United States is going to have to
continue playing the role of the adult for the time being, because Morsi
can’t. ・・・
http://www.slate.com/articles/news_and_politics/foreigners/2012/09/muslim
_world_protests_why_can_t_muslims_remain_calm_when_some_kook_insults_the_
prophet_mohammed_.html
ドイツ人の心情が明かされている。
よくドイツと日本がひとまとめにされるけど、どんだけ違うかがよく分かる。↓
<30年戦争の荒廃以来、ドイツ人はメランコリックでペシミスティックとな
り、幸福は長続きしないものと思い込んでいるってんだな。
英仏の希望と勝利を謳ったものとは違って、ドイツの軍歌は戦友の死や迫りく
る死を描いたものばかりだと。↓>
・・・"Germans have a melancholic, a pessimistic streak, which
cultural historians trace back to the thirty years' war [a series of
wars between 1618 and 1648 that devastated much of Europe including
large parts of Germany]. There are these beautiful comparisons of
German, English and French soldiers' war songs, and the English and
French ones, they're all about hope and victory, and the German
soldiers' songs are all about losing comrades, or imminent death. This
pessimism I think leads people to ask now: 'Have we had it too good?'"・・・
<米国在住のドイツ人は自分がドイツ人であることを隠そうとするとさ。↓>
"I remember one of the nicest things a colleague of mine in the United
States said when he introduced a lecture of mine: that he had never met
a German in academia in the United States who so little tried to hide
that he's German," he says ・・・
<現在のドイツ人幼児だって、大きくなって英国に行けばドイツ人を悪く描い
た映画ばかりであることに気付くだろうって。でもそれには理由がある ことを
学ばなければならないって。↓>
・・・even my two granddaughters [aged four and eight] will still have
to cope with it. When they go abroad and go to Britain and see all these
movies that still deal with 'bad Germans' with it・・・
"They will have to learn where this anger comes from, that it comes
from real wounds that still torment people."
http://www.guardian.co.uk/world/2012/sep/16/bernhard-schlink-germany-
burden-euro-crisis
英国の売れっ子大衆小説作家のケン・フォレット
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B1%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%95%E3%82%
A9%E3%83%AC%E3%83%83%E3%83%88
の新作に日本への言及があるらしい。↓
<戦前の日本は貿易障壁に苦しめられたために、東アジアで、世界を舞台に英
国がやったように帝国を築くか、米国が西半球でやったように支配的地 位を確
立するかを目指さざるを得なかったと書いたというんだけど、それに書評子は、
フォレットは小説家であって歴史家ではない、と嫌みを記してい る。
しかし、この(フォレットは日本に同情的過ぎると言いたそうな)書評子とは
違った意味で、ボクは同じことを記したいね。
フォレットが戦前の日本について書いたことは全部正しいが、その全ては、日
本にとって対赤露抑止戦略の手段だったんだってね。↓>
・・・Ken Follett・・・ “Winter of the World” reduces Japan’s World
War II strategy to a very small nutshell. The embargo against trade with
Japan “makes them think that the only way to economic security is to
have your own empire, as the British do, or at least to dominate your
hemisphere, as the U.S. does. Then nobody can close down your business.
So they want the Far East to be their backyard.”
But Mr. Follett is best appreciated as a novelist, not a historian.・・・
http://www.nytimes.com/2012/09/17/books/ken-follett-offers-second-volume-of-century-trilogy.html?_r=1&hpw
ブログ http://blog.ohtan.net/
誰が黒幕でも構わんが、ホント日本を巻き込むのマジで辞めて欲しいよね。
ただ、現地の中国人も相当困惑してるらしくて、特に日本色の強いアニオタ系
のイベントとかは命の危険まで考慮しないといけないとか・・・。
http://blog.livedoor.jp/kashikou/archives/51906160.html