鶏だんご入り ちゃんこ鍋
Chanko-nabe of chicken meat ball
{D69F7E08-91B2-4204-AD50-B78CA8FC33C4:01}

今回が最後のレシピになりました。pan-potの鍋は鍋料理だけでなく、煮物、炒め物、炊き込みご飯など色々な料理に大活躍でした。
最終回は王道の鍋料理。
外国人が日本で最も食べたい”ちゃんこ鍋”です。
This is the last time to introduce my recipe at pan-pot.
This pan is very useful not only stews but also stir-fry,cooked rice.
The last time is typical casserole dishes "Chanko-nabe"
It is the most popular casserole dishes as 
foreigners want eat in Japan
.
材料 ingredients
ダシ Soup-stock
★水 1000c Water 1000cc
★昆布 20cm Konbu 20cm
★顆粒ダシ 大さじ1.5 
Granules dashi 1.5 tablespoons 
★酒 大さじ3 Sake 3 tablespoons 
★醤油 大さじ3 
Soy sauce 3 tablespoons 
★みりん 大さじ3
Mirin 3 tablespoons 
★砂糖 小さじ2 ︎sugar 2 tablespoons 
鶏団子 ; chicken meat ball 
⚫︎鶏もも肉ミンチ 300g
Minced Chicken thigh 
⚫︎塩コショウ 適量 salt&pepper 
⚫︎顆粒ダシ 小さじ2 
Granules dashi 2teaspoons 
⚫︎醤油 小さじ2 
soy sauce 2 teaspoons 
⚫︎味噌 小さじ2 Miso 2 teaspoons 
⚫︎酒 小さじ2 Sake 2 teaspoons 
⚫︎片栗粉 小さじ4 
potato starch 4teaspoons 
お好みの野菜 : favorite vegetable 
白菜、椎茸、しめじなど
Chinese cabbage, shiitake, shimeji etc
その他 other 
豆腐、しらたき、油揚げ
Tofu, Shirataki, deep-fried tofu

作り方 How to cook 
1.鍋に水を入れ、昆布を入れて弱火で15分程度煮てダシを取る
Pour water in the pan-pot and put Konbu. Boil konbu about 15 minutes with low heat  to cook soup stock.

2.昆布を取り出し、★の材料と千切りにした油揚げとお好きな野菜等を入れて煮る。
Take out Konbu and put a chopped fried tofu and your favorite vegetables and seasonings ★. Simmer until cooked vegetables.
{E194B2A1-0CD8-403C-8E79-9E23EC8267F1:01}

3.鶏肉と⚫︎の調味料をよく混ぜ、小さじスプーンで小さく丸めて、スープに入れる。
Knead chicken and seasoning(⚫︎)
Rounded small size with teaspoon and put in soup
{62C8BB12-AE46-4817-A534-9868C7156EC9:01}

4.アクを取りながら、鶏団子に火が通るまで煮込む
Simmer chicken meat ball 
while taking form and simmer until cooked chicken dumpling.

昨年の10月にPan-potが我が家に来てから、本当に大活躍でした。軽いし手入れも簡単。そして色々な料理に使えます。

4ヶ月に渡ってのブログでの紹介、有難うございました。

Pan-pot

2月のレッスンは雛祭りレシピです。
Doll's recipes for February's lesson
{468A967E-092A-4F81-A083-5AB0D0255232:01}

Feb 11(wen),14(sat),15(Sun),21(sat),22(sun),28(sat)
Mar 1(sun)
詳しくはこちらから

お待ちしてます!
Let's have a enjoy Japanese cooking!