菜の花炒め
Stir fried of 
rapeseed blossom

{DF4745F1-0FE3-43AA-AD8E-C6F49AE05BD8:01}


菜の花の季節到来ですね。
三月後半にもなると、
黄色い花を綺麗に咲かせます。
桜とのコントラストも美しいですよね。
↘︎これ
{BF9C59BA-3C00-4AF7-9BEC-38748B968761:01}
The season of rapeseed blossom is arrival.
It is bloomed yellow flowers end of March.
The contrast of cherry blossoms is also beautiful.

でも、食用としての菜の花は
今が旬!
黄色い花をつけた菜の花は観賞用なのです。
But, rapeseed blossom as edible is the 
season now!!!
The bloomed flower of rapeseed is for ornamental.

我が家でも菜の花が咲き始めましたニコニコ
{E6D1F535-EC97-49C4-8527-11A279505BCD:01}
・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*

今日は菜の花の炒め物をご紹介
Stir fried of rapeseed blossom.
(材料) 2人分 ingredients for 2people 
菜の花 1束 ; 1 rapedeed blossom 1 
新玉ねぎ 1個: 1 Onion 
豚肉 150g: Pork 
醤油 大さじ2: Soy sauce 2 tablespoons 
砂糖 大さじ1 ; ︎Sugar 1 tablespoon
みりん 大さじ1: Mirin 1 tablespoon
お酒 大さじ1 :Sake 1 tablespoon
顆粒出し 小さじ2 :
 Dashi Granule; 2 teaspoons 

【作り方】
1.豚肉を適当に切り、醤油・砂糖・みりん・お酒を合わせつけておく。10分位。
Cut pork appropriate size and soak it into soy sauce, sugar, mirin, sake around 10 minutes.

2.1の豚肉を油を引いたフライパンで炒め一度取り出す。
Stir fried pork(1) on the frypan with oil and take out the dish at once.

3.フライパンに油を少量引き玉ねぎを炒め、火が通ったら、菜の花を入れて、最後に豚肉を戻して、顆粒ダシを入れて炒める。

Put oil in the frypan and stir fried sliced onion.
Once cooked the onion,put rapeseed blossom and pork and dashi granule.
{802B63B6-7D72-4A7A-B3D3-56B6C0AB8A21:01}

春いっぱいの炒め物です。
是非お試し下さい。
It is the  spring-like menu.Let's try it!!

♪.:*:'゜☆.:*:'゜♪.:*:'゜☆.:*:・'゜♪.:*:・'゜☆.:*:・'゜♪.:*:・' 

外国人向けに料理教室を始めたい方に

“外国人を家庭料理でおもてなし講座” 

1Day 体験レッスン

開催日決定!

4月26日日曜日


実施の外国の生徒さんをお招きして、実践しながら学べる体験レッスンです。

しかもランチつき!

あと4名様です

詳細は下記から

1day体験レッスン


“日本にいながら外国人とコミュニケーションを取る7つの法則”

無料メール講座開催!
 登録フォーム

詳細は下記から

外国人とコミュニケーションを取る7つの法則 


・゜・☆。・゜。・。・゜・☆。・゜。・。・゜・☆。・゜。・。・


4月はお花見メニューです。

{7C96F32D-B4B1-4445-BF4D-725FE559072F:01}

Information 
詳細はこちら
レッスンスケジュール:Lessons schedule 
3/7(sat),8(sun),15(san),21(sat),28(sat),29(sun)


お待ちしています!