「ルパン三世」より。
五右ヱ門が、斬鉄剣で切った後の決めゼリフと言えばこれ!


He vuelto a rebanar otro cacharro inútil.
(エ ブエルト ア レブナル オトロ カチャロ イヌティル)
「またつまらぬものを斬ってしまった。」

volver a+不定詞 再び~する
rebanar 切断する
cacharro ガラクタ
inútil 無駄な、役に立たない

「He vuelto」の現在完了については以下のリンク先を参照のこと。
スペイン語にしてみたら その3

不規則な過去分詞(完了分詞)
volver→vuelto
decir→dicho
hacer→hecho
abrir→abierto
poner→puesto
morir→muerto
ecribir→escrito
ver→visto
romper→roto
など。

volver a+不定詞で「再び~する」。
<例>
Anzu volverá a desafiar ese examen.
(杏は再びその試験に挑戦するでしょう)
Ella ha vuelto a empezar a cantar.
(彼女は再び歌い始めた)
He vuelto poner la radio.
(僕は再びラジオをつけた)
El tren ha vuelto a comenzar a andar.
(列車は再び動き始めた)
Volvió a llover.
(また雨が降ってきた)
Volvieron a dormir.
(彼らはまた眠った)
Vuelvo a desafiar.
(僕は再び挑戦する)
Si pudiera volver a ser joven,tendría muchas cosas que hacer.
(もし若返られたら、やりたいことがたくさんあるのだが)
Acabamos de quitar la nieve,y se va a volver a acumular.
(せっかく雪かきしたのにまた積もっちゃいますね)

にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村← 押していただけると、次も更新やる気でます♪

クラウン和西辞典/著者不明

¥4,725
Amazon.co.jp

クラウン西和辞典/原 誠

¥4,935
Amazon.co.jp

スペイン語作文の方法 構文編/小池 和良

¥2,625
Amazon.co.jp

スペイン語作文の方法 表現編/小池 和良

¥2,730
Amazon.co.jp

解説がくわしいスペイン語の作文/山村 ひろみ

¥2,100
Amazon.co.jp

日本語から考える! スペイン語の表現/長谷川 信弥

¥1,995
Amazon.co.jp