えみちの笑み
あら不思議?!
 
 
上から読んでも下から読んでも
 
 
かみえだえみか!!
 
 
 
 
はむちへの優しいコメント
ありがとうございました( ´ ▽ ` )
えみかも嬉しかったです。
 
でも…
コメントし辛かったですよね!
ごめんなさいっ!
 
 
--------------------------------------------
 
 
 
yappiNMB48オフィシャルブログpowered by Ameba-image00.gif
 
 
 
携帯のアプリで、
英語話したら、
日本語に訳してくれて、
日本語話したら、
英語に訳してくれるやつが
あるのご存知ですか?
 
 
昨日勉強してたときに、
それをお母さんに
紹介しようとして、
やってみせたんです(*`・ω・´)ノ
 
 
 
「Have you been to see a doctor」
 
という英文でヽ( ゜д゜)ノ
 
 
 
 
 
まず、えみかが
この英文を読み上げました!
 
 
そしたら
「have you beeen to see a blocked it」
って聞こえたみたいで(笑)
 
訳を聴いたら…
 
 
 
 
 
「アタナハ ソレヲ ブロックシテ見テ
びーーーー~~んタ」
 
 
 
 
 
 
え?!
 
 
びーーーーー~~ん(;゜;ω;゜;)?!
 
 
 
 
お母さんとえみかとで
大爆笑!(笑)
 
 
 
 
えみかの発音が悪いねんっ!
 
 
ってお母さん(笑)
「やらせて!」って言うから
渡したら…
 
 
 
「have you beeen to see a doctor」
ちゃんと聞こえた?!
って思って訳を聴いたら……
 
 
 
 
 
 
「アナタハ 医者ヲ 見テキ
びーーーーーーーー~~ん
 
 
 
 
 
 
もう大爆笑(笑)
 
 
 
機械音なところが
めっちゃおもろいの!(笑)
 
 
みなさんにも聴いて欲しい。(笑)
 
NMB48オフィシャルブログpowered by Ameba-image01.jpg
 
 
しかも、この後、何回やっても
びーーーーー~~んってなるねん(笑)
最終やり過ぎて、
  Translation Failed.
変換に失敗しましたの表示(笑)
 
 
発音とかの問題
じゃないっぽい(笑)
 
beenを、beeenって
思うみたい、アイツは(笑)(笑)(笑)
 
 
 
 
 
 
でも、よく聴いたら、
びーーーーーーーー~~ん
じゃなくて、
 
 
「びーーーーーーーいーえぬ」
 
 
ってゆってたみたい(笑)
それはそれで面白かった(笑)
あー。またやってみよNMB48オフィシャルブログpowered by Ameba-image00.gif(笑)
 
 
 
 
では!結局っ
Have you been to see a doctor
の訳はなんでしょう?NMB48オフィシャルブログpowered by Ameba-image00.gif
 
や…簡単ですよねっ?(笑)
 
 
 
 
 
Emichi  deshita.Adieu!←
 
 
えみちでした!って
フランス語でどうゆうんやろ?
Il a ・t・ Emichi. ? D' Emichi.?
ちがうよなー!
調べてもわかんねっ!(笑)(笑)(笑)
 
 
------今日の回文------
 
いー!なんかわかんなーい!
(いー!なんかわかんなーい!)
 
 
へへっNMB48オフィシャルブログpowered by Ameba-image02.gif
NMB48オフィシャルブログpowered by Ameba-image03.jpg