おまえんち、お前ん家、あんたん家…

 

お前の家ってことですよね。君の家、あなたの家、など。

 

韓国語ではなんていうでしょうか?

 

너의 집 ???

 

어린이집의 윤성이
어린이집의 윤성이 / Wi Jeong Lee

 

 

■韓国語で「お前ん家(ち)」は、너네 집 です。

 

 

-네という接尾辞をつかって、自分ではない第三者の所属や親族関係を表します。

 

ある家庭・家族の全体を表すんですね。

 

日本語では「の」を使うところなんですが、韓国語の助詞(의)は普通使いません。

 

あるいは、-네を使わなくてもいいみたいですね。省けます。

 

友達んち、オンニの家、なども、「~の」に当たる部分は、-네か、もしくはナシ。

 

もちろん、個人名でもそうです。

 

 

ということで、今日は「○○ん家」ってなんて言う?でした。

 

ゆーパパ

 

↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へ

↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへ yupapayumamaをフォローしましょう +日韓文化交流促進会'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

 

8月30日大阪府池田市石橋駅付近で初心者対象韓国語サークル始まります!

9月9日 川西能勢口駅付近で、初心者韓国語サークル始まりますがいかがですか?

 

 

 

音譜 カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】

 

音譜地域の韓国語サークル紹介(サークル受講費ご案内)

 

指を指す各地域の韓国語市民サークルの見学・お申込みはこちらから

 

指を指す 韓国語サークルに関するお問い合わせはこちら

 

**********************************記事終わり********************************

AD

日本に遊びに来てくれたある韓国人がごはんのおかわりで料金がかかることを知って驚いていましたっけね。(お店による)

 

そういうわけで(?)韓国からのお客さんをバイキングにお連れすることがあります。

 

とりあえず、量に文句を言われませんからね!

 

 

さて、第1回目はこれ。

 

「食べ放題」、「飲み放題」は、韓国語でなんていう?

 

まず、「~放題」ってなんていうんだ?って思いますが…

 

全然違う言い回しになります。

 

  Refill

Refill / FailedImitator

 

■韓国語では、무한 리필〈無限refill〉(ムハン リピhl)です。

 

直訳は「無限リフィル」

 

 

お店の看板に、무한 제공〈無限提供〉(ムハン チェゴン)と書いてあったりもしますよね。

 

おかずだけでなく、ケーキが食べ放題というお店もあります。

 

 

ドリンクやコーヒーのことによく使われますが、

 

一度お金を払ったらおかわり自由、ということですので、

 

ケーキや焼肉、その他にも使われています。

 

 

ふつう、店員さんに「おかわり」と頼むときは、

 

ご飯やキムチやなどは、더 주세요.(ト ヂュセヨ)→もっとくださいで、OK

 

 

「食べ放題」や、「飲み放題」、「リフィル自由」を明示しているお店なら

 

이거 리필 되나요?

「これ、おかわりできますか?」

 

리필해 주세요.

「おかわりください。」

 

 

 

■ちなみに、「~放題」は、

하고 싶은 대로 

 

たとえば、「やりたい放題」なら、하고 싶은 대로 하다

 

また、먹고 싶은 대로 실컷 먹다で、食べたいだけ思う存分食べる。食べたい放題。

 

 

でも、今回の「食べ放題というメニュー」では、ちょっと違いますね…

 

 

ゆーパパ

 

↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へ

↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへ yupapayumamaをフォローしましょう +日韓文化交流促進会'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

 

8月30日大阪府池田市石橋駅付近で初心者対象韓国語サークル始まります!

9月9日 川西能勢口駅付近で、初心者韓国語サークル始まりますがいかがですか?

 

 

音譜 カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】

 

音譜地域の韓国語サークル紹介(サークル受講費ご案内)

 

指を指す各地域の韓国語市民サークルの見学・お申込みはこちらから

 

指を指す 韓国語サークルに関するお問い合わせはこちら

 

**********************************記事終わり********************************

AD

「韓国語でそれってなんていう?」 0

テーマ:

月曜日からまた、ぼちぼちとシリーズ記事を書いてみようかなと思います。

 

テーマは、「それって韓国語でなんていうの?」

 

ふと、そんな風に思う韓国語を、ゆーパパの勝手なチョイスでご紹介します。

 

おそらく、日々気まぐれにピックアップするので、体系的にはなりません・・・

 

それに、韓国語を学んでいくと、直訳では通じなかったり、通じるけど不自然になってしまう

 

言い回しや単語があることに気づきますよね。

 

そんな言葉や言い回しなども、ご紹介したいと思います。

 

更新は明日からです。また、お昼時にアップしようかと。

 

あくまでブログなので、ゆーパパのやる気が起きない時は更新がありません←

 

基本は、一言韓国語のときのように、水土日は書かないつもりです。

 

え?また1000回やるの?

 

…わかりません^^; そんなにネタが続かないかも。

 

ま、ま、気楽にお付き合いくださいませ~

 

内容には気を配りますが、もし、間違いや打ち間違えがあったら遠慮なくコメントください。

 

また、内容を補足してくださるコメントも歓迎です。

*コメントは承認制です。記事と直接関係ないコメントはお控えください。

 

それでは、明日8月29日から第1回目です!

 

ゆーパパ

 

↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へ

↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへ yupapayumamaをフォローしましょう +日韓文化交流促進会'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

 

音譜 カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】

 

音譜地域の韓国語サークル紹介(サークル受講費ご案内)

 

指を指す各地域の韓国語市民サークルの見学・お申込みはこちらから

 

指を指す 韓国語サークルに関するお問い合わせはこちら

 

**********************************記事終わり********************************

AD