おいしいものは独り占め・・・



じゃなくて、みんなでシェアしたらハッピーですね。

二人でわけっこすることや、

贈り物やおすそわけなどのとき、「みなさんで召し上がってください」

というときの一言です。


이거 가족분들과 함께 나눠 드세요.

(イゴ コヂョkップンドゥrグァ ハmッケ ナヌォ ドゥセヨ)


「これ、ご家族のみなさんで召し上がってください。」


※発音ルビはあくまでもイメージです。

ㄹ音は、l(エル)で表記されることが多いですが、見えにくいのでr(アール)にしているだけです。


SHARING
SHARING / Hoffnungsschimmer




メモ나눠 드세요(ナヌォ ドゥセヨ) ・・・ 「みなさんで召し上がってください」


(直訳は、分けて(分け合って)召し上がってください)



発音しにくいですか?何度も声に出して言ってみてください。徐々に早く^^



나누다(分ける)に、어(~て)、そして、드시다(召し上がる)をつなげていますね。


食べるも飲むも、尊敬表現は「召し上がる」です。



먹다(食べる)を使うなら 너눠 먹다 になります。


나눠 먹어요で、「みんなで食べて(ください)。」


너눠 먹자 「一緒に食べよう。」、「わけっこしよう。」



友達の家にお菓子など差し入れるときにも使えます。




ところで、日本語で「おすそわけ」という言葉がありますが、


韓国語では、差し出すものが小さいとか少ないとか言う意味合いの약소하다(ヤkッソハダ)を使って


약소한 것입니다만...


と、表現します。



つまらないものですが・・・は、별 거 아닙니다만 / 별 거 아니지만



それでは、今日は、


ナヌォドゥセヨ / ナヌォモゴヨ


でした!



指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へ にほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへ yupapayumamaをフォローしましょう +日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)


NEW6月フリートーク会 6月19日(日曜日) 受付け中 !



音譜 カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)



指を指す各地域の韓国語市民サークルの見学・お申込みはこちらから






記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

AD

◆6月フリートーク会の講師たち

毎月19日はトークの日!

6月のフリートーク会の受付けが始まっております^^


NEW6月フリートーク会 6月19日(日曜日) 受付け中 !


今後、当会のフリートーク会に関するニュースをお知らせしていきますね。


まずは、6月の会にエントリーしてくれた当会の協力講師たちを簡単にご紹介しておきたいと思います!

講師名の横の<>内は、午前の第1部担当、また、夜の第2部担当を示しています。

(フリートーク会への参加人数により、協力講師の変動があるかもしれません。)




■ソヨン先生<第1部、第2部>

現在就活中の留学生で、なんと!バリスタの資格も持っていますコーヒー

吹田市の「プデチゲ」、「北千里フリートーク」を担当してくださっています。

当会のフリートーク会には、毎月ご協力くださっています。

話題豊富で講師経験も長いので、トークをリードしてくれるでしょう!


{19455EC3-E4D6-4D1E-9B93-0B115E01C27D}


ミョナン先生 <第1部、第2部>

ワーキングホリデーで滞在中。

西宮市のサークル「はんぐる井戸端会議」を担当しています。

こちら、サークルメンバーがどんどん増えて、現在新規入会ストップすることに!

当会のフリートーク会に毎月ご協力くださっています。

フンナム(優しくていいヤツ!)なところがフリートーク会でも人気。

スヨン先生 <第1部>

滞在7年のスヨン先生は、千里中央のサークル「アンニョンクラブ」後半組を担当中です。

リケジョであり、実は歌手でもあります♪

知的であり、ほんわかです(笑)

今回、初めてこのフリートーク会にご協力いただく予定。

{87D2D1EB-BD9D-4CEA-912A-FBA507D60BC4}



ボヒョン先生とウヨル先生 <第2部>

最近当会にご協力いただくことになった留学生です!

ボヒョン先生は、すでに代理講師として助けていただいています。

二人とも経験はまだまだこれからで、研修も行っていきますが、

若い留学生にとっても、参加者にとってもフレッシュなトーク体験ができるかもしれません!


image



6月のフリートーク会、受付まだ始まったところです~

定員少なめなので、ご興味お持ちの方は、ぜひ一歩踏み出してお早めにお申し込みくださいね!

NEW6月フリートーク会 6月19日(日曜日) 受付け中 !



みなさんのご参加お待ちしております虹


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へ にほんブログ村 ペタしてね


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。
読者登録してね RSSフィードへ yupapayumamaをフォローしましょう +日韓文化交流促進会

'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】

音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)

指を指す各地域の韓国語市民サークルの見学・お申込みはこちらから



記事終わり

AD
始め良ければ全て良しなのか

終わり良ければ全て良しなのか


ともかく、最後の締めくくり、まとめ方、詰め方

全体の結果を左右しますね…

昨日ゆうままが、

協力講師のソヨン先生との会話で出てきた言葉を

今日のフレーズとしてご紹介しますね。

마무리가 허술한 거야.

(マムリガ ホスラン ゴヤ)


「ツメが甘いのよ。」


※発音ルビはあくまでもイメージです。

ㄹ音は、l(エル)で表記されることが多いですが、見えにくいのでr(アール)にしているだけです。


UNFINISHED BUILDING
UNFINISHED BUILDING / Daniel Paixão Fontes


メモ마무리가 허술하다 で、詰めが甘い、という意味になります。


마루리は、締めくくり


허술は、おろそかだ、お粗末だ


というわけで、詰めが甘い、となります。


ちなみに、バラエティ発、こんな言葉も聞きました。


허당〈虚–〉(ホダン)


見かけとはうらはらにちょっと抜けている人、しっかりしていそうでしっかりしていない人を指します。


詰めが甘い、ということにも関連しそうですね。


《関連》

뒷심이 없다 で、根気がない


その逆に、뒷심이 세다 で、根気強い


さて、今日は、マムリガ ホスラダ


詰めが甘い、でした。


みなさん、오늘 마무리 잘하시고 좋은 주말 보내세요~~


指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)


音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)



指を指す各地域の韓国語市民サークルの見学・お申込みはこちらから






記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

AD