Amazake Yogurt

テーマ:


Amazake Yogurt     

Ingredients:
1/2 cup Amazake, 1/2 cup Yogurt, Fruits

Prepare:
1: Add Amazake in a bowl
2: Add Yogurt in a bowl
3: In addition, put any available fruits on Amazake yogurt, banana, rasberry, blueberry, mango etc.

Jay's note:
Amazake is fermented rice drink. To make amazake, koji culture is added to rice causing enzyme to break down the carbohydrates into simpler sugar. As the rice mixture incubates, sweetness develops naturally. Amazake is very nutritious. It contains Vitamin B1, B2, B6, Folic acid, Dietary fiber, Oligosaccharide, Cysteine, Arginine and Glutamine.  
Amazake is good matching with yogurt. You'll feel Amazake's natural sweetness and sourness of yogurt together. I used this time one popular bland Siggi's, which is Ireland's traditional style yogurt making in New York


材料:
甘酒 1/2カップ、ヨーグルト1/2カップ、フルーツ

作り方:
1:甘酒をボウルに入れる。
2: ヨーグルトをボウルに入れる。
3:季節のフルーツを加えると一層美味しい(バナナ、ラズベリー、ブルーベリー、マンゴーなど) 


ワンポイントアドバイス:
ヨーグルトと甘酒。ヨーロッパと日本の発酵食品。この2つの出逢いを楽しんでください。今日の撮影にはSiggi’sというニューヨークで大人気のヨーグルトを使いました。アイルランドに伝わるクリームのような濃厚なヨーグルトを日本の伝統食の甘酒にマッチング。自家製の甘酒は玄米を使い粒を残して食感を楽しめるようにしています。甘みと酸味、絶妙な美味しさです。

AD

紫芋の甘酒

テーマ:

 

 

樹々が少し黄色く色づいてきたニューヨーク。

秋の訪れです。

食べ物の美味しい季節ですね。

 

 

オーガニックの紫芋が手に入りましたので、

甘酒(ライスプディング)を作りました。

芋の甘みを麹発酵により、秋の風味をいっぱい詰めた美味しい甘酒ができました。

 

また、

紫の色素はポリフェノール、体を酸化(老化)から守る栄養素。

そしてさつまいもは食物繊維が豊富で古来より便秘に効果があると言われています。

紫芋はアンチエイジングにも、整腸作用にも優れた健康と美容の食材です。

 

250g 4ドル

ご注文はこちら

 

AD

Private Holistic Chef

テーマ:
Jay Asanuma is a formally trained chef, certified holistic health coach, and researcher of health foods. 
As a chef, my culinary career started in 1987 at Honmura-An, one of the most authentic soba restaurants in Japan. Upon four years of training, He was selected as a chef for their New York branch debut, helping to secure the restaurant a three star recognition from the New York Times. After my time at Honmura-An, He relocated to Paris as a stagiaire for several notable restaurants, then traveled through various regions of Asia to broaden my culinary repertoire. Hence, my work as chef represents an array of international cuisines.
 


Service:
Create healthy cooking based on Japanese, macrobiotic, vegan, raw food living food, detoxing or other diets. Customer's requests. (Fish, meat dish also available).
 
Any occasion: daily meals, special dinner, party
Rate:
$30.00/hour up
3hours minimum a day
(including: shopping, preparing, cleaning)
 
Work experience:
⭐️Honmura-an (Soho, NYC)
     Japanese, Soba cuisine
     Chef de cuisine
 
⭐️Daniel (UES, NYC)
    (French)
 
⭐️Tabla (24th st, NYC)
     Indian-French
 
⭐️Kai by Ito-en (UES, NYC)
     Tradithinal Japanese cuisine
      EX Sou Chef
 
⭐️Institute for integrative nutrition (28st, NYC)
     Private chef
 
Please contact
nattoya@gmail.com

 

via Jay's Natto NYC
Your own website,
Ameba Ownd

 

AD

Amazake Yogurt 甘酒ヨーグルト

テーマ:






Ingredients:
1/2 cup Amazake, 1/2 cup Yogurt, Fruits

Prepare:
1: Add Amazake in a bowl
2: Add Yogurt in a bowl
3: In addition, put any available fruits on Amazake yogurt, banana, rasberry, blueberry, mango etc.


材料:
甘酒 1/2カップ、ヨーグルト1/2カップ、フルーツ

作り方:
1:甘酒をボウルに入れる。
2: ヨーグルトをボウルに入れる。
3:季節のフルーツを加えると一層美味しい(バナナ、ラズベリー、ブルーベリー、マンゴーなど) 



Jay's note:
Amazake is fermented rice drink. To make amazake, koji culture is added to rice causing enzyme to break down the carbohydrates into simpler sugar. As the rice mixture incubates, sweetness develops naturally. Amazake is very nutritious. It contains Vitamin B1, B2, B6, Folic acid, Dietary fiber, Oligosaccharide, Cysteine, Arginine and Glutamine.  
Amazake is good matching with yogurt. You'll feel Amazake's natural sweetness and sourness of yogurt together. I used this time one popular bland Siggi's, which is Ireland's traditional style yogurt making in New York.


ワンポイントアドバイス:
ヨーグルトと甘酒。ヨーロッパと日本の発酵食品。この2つの出逢いを楽しんでください。今日の撮影にはSiggi’sというニューヨークで大人気のヨーグルトを使いました。アイルランドに伝わるクリームのような濃厚なヨーグルトを日本の伝統食の甘酒にマッチング。自家製の甘酒は玄米を使い粒を残して食感を楽しめるようにしています。甘みと酸味、絶妙な美味しさです。

Natto Guacamole. 納豆ワカモレ

テーマ:

 

 


Natto guacamole    納豆ワカモレ

 

 

Ingredients:
100g Natto, 1/2pc Avocado, 1/8 Onion, 1/2 tomato, Coriander leaves 1/2tsp Lime juice, Salt &pepper for taste, Tortilla chips,

Prepare:
1: Cut Avocado into dice and put in a bowl.
2: Sprinkle lime juice over avocado.
3: Chop onion, tomato, coriander leaves
4: Add all ingredients in a bowl.
5: Mix and season
6:  Serve with tortilla chips

 


材料:
なっとう100g、アボカド1/2個、玉ねぎ1/8個、トマト1/2個、コリアンダーリーブ、塩コショウ少々、レモン汁、トルティーヤチップス、

作り方:
1: アボカドを二つに切り、ダイスに切る。
2:アボカドにライム(レモン)の絞り汁をかけておく。
3:玉ねぎ、トマト、コリアンダーリーブをみじん切りにする。
4:材料をボールに入れる
5: よく混ぜ塩コショウで味を調える
6:トルティーヤチップスを添える


Jay's note:
Sprinkle lime juice not to change avocado's color. You may use lemon juice instead of lime. Also Mexican amigos are saying, "leave the seed in guacamole",  that is a key to keep green color. Anyway, don't forget cerveza! 


ワンポイントアドバイス:
夏の暑い日には納豆をメキシカン風に。ライムジュースの酸味が納豆の臭みを和らげてくれます。ライムはアボカドの色が変わらないためでもあります。また、アボカドの種を入れておくと色が変わりにくい、というのはメキシコのアミーゴたちの知恵です。メキシカンビールと供に。

茹で小豆

テーマ:

 

 

少し涼しさを増してきたニューヨーク。

 

朝晩は長袖が必要になってきました。

 

最近ハマっているのが茹で小豆。

 

アンパン、宇治金時のアイス、小豆の入っているものが大好きなんです。

 

オーガニックの小豆が手に入るようになったので、最近のスイーツはもっぱらこれです。

 

 

甘味料は砂糖の替わりに天然の砂糖キビ糖を使っています。漂白していないので茶色っぽい甘味料ですが、味はコクがあって柔らかな甘みです。

 

これで小豆を炊くととても深みのある小豆になります。

 

難点はついつい食べてしまうこと。

 

これを食べた方も同じことをおっしゃいます。

 

「旦那と食べようと思ったら、先に全部食べられちゃった...」 などなど。

 

涼しくなってきましたので、これからは少しお湯で割って温めておしるこなんてのもいいですね。バナナやヨーグルトと一緒でも美味しいですし、もちろんそのままでも超うまです。

 

小豆って日本人には身近過ぎて良さが分かりにくいかもしれませんが、改めて味わってみると実に味わい深いです。

 

400g入り 6ドル

 

 

取り扱っているもの、オーダー方法はこちらから

http://profile.ameba.jp/nattoya

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ingredients:

100g Natto, 5leaves of Basil, Little bit of Jalapeno, 1/4pc Corn, Salt Pepper for taste, some slices of bread, 1tbsp olive oil, 1pc garlic

 

Prepare:

1:  Cook corn in boiling water for 10min.
2:  Cut off corn from the stem
3:  Mince basil and jalapeno
4:  Put all ingredients in a bowl
5:  Mix well
6: Mince a garlic and add into oil
7:  Sprinkle oil on breads, then toast them to golden brown in color
8: Place natto on the garlic toas

 



材料:

納豆100g、ベイジル5枚、ハラペニョ、塩コショウ少々、パン数切れ、オリーブオイル大さじ1、にんにく1かけ


作り方:
1:コーンを10分ほど茹でる
2:茹で上がったコーンを茎から外す
3: ベイジル、ハラペニョをスライスする
4:ボウルに材料を入れる
5:混ぜる
6:にんにくをみじんにしてオイルに混ぜる
7:ガーリックオイルをパンに振りかけきつね色にトーストする
8:納豆ミックスをトーストにのせる
  

Jay's note

I believe that, instead of using cheese, natto could be nice amuse - bouche to start explore the art of Japanese cuisine. Why don't you try it with a glass of champagne!

ワンポイントアドバイス
フランスではアクセントとして料理にもよく使われるチーズ。アミューズで旨味たっぷりの納豆提供したら、納豆ファンなる方はたくさんいると思うんですけどね。