クリスマスの単語 その9 雪だるま | penのフランス語日記

penのフランス語日記

「虎と小鳥のフランス日記」でフランス語を学習中のpenの日記。独学です。トリュフォーの映画を字幕なしで楽しむのが目標。フランス語とフランス全般の情報を楽しくご紹介。初心者むけの文法、語彙、ディクテなどの学習法、フランス映画、フレンチポップスの話題もあり。

こんにちは。penです。



クリスマスの単語をひとつずつチェックしています。きょうの単語はどちらかというと「冬の単語」という気もしますが、クリスマスシリーズに入れました。というのも、よくクリスマスカードのモチーフになっているからです。


< きょうの単語 >

雪だるま

un bonhomme de neige

bonhomme 男、やつ
petit bonhomme は歌と訳詞:Le Noël De La Rue 『街のクリスマス』・エディット・ピアフの歌詞にも出てきましたが、坊や
viex bonhomme おじいさん

neige は 雪


< 例文 >

Faisons un bonhomme de neige.

雪だるまを作ろう。

faire の命令法。nous に対する命令法なので呼びかけています。

この例文は【追記あり】日めくりカレンダーが届きました。で紹介した日めくりの今年のぶんに出てきました。この日めくりの例文もけっこうおもしろいので気に入っています。


最後に«Au Royaume du bonhomme hiver»というお馴染みの歌を貼っておきます。この曲は英語では«Winter Wonderland»というのですが、日本語独自のタイトルがあったかどうか、ちょっと今思い出せません。
1分54秒


歌詞は

Écoutez les clochettes
Du joyeux temps des fêtes
Annonçant la joie
De chaque coeur qui bat
Au royaume du bonhomme hiver.

Sous la neige qui tombe
Le traîneau vagabonde
Semant tout autour
Des chansons d'amour
Au royaume du bonhomme hiver

Le voilà qui sourit sur la place
Son chapeau, sa canne et son foulard
Il semble nous dire d'un ton bonasse :
"Ne voyez-vous donc pas qu'il est tard ?"

Il dit vrai tout de même
Près du feu, je t'emmène
Allons nous chauffer dans l'intimité
Au royaume du bonhomme hiver

Le voilà qui sourit sur la place
Son chapeau, sa canne et son foulard
Il semble nous dire d'un ton bonasse :
"Ne voyez-vous donc pas qu'il est tard ?"

Écoutez les clochettes
Du joyeux temps des fêtes
Annonçant la joie
De chaque coeur qui bat
Au royaume du bonhomme hiver.

きょうは時間がないので^^;訳詞は書きませんが、
Au Royaume du bonhomme hiver は「冬の雪だるま王国で」という感じです。

またご希望があれば訳します。

最後までお付き合いありがとうございました。
次回のクリスマスの単語の記事でまたお会いしましょう。