mettreは侮れません。 | penのフランス語日記

penのフランス語日記

「虎と小鳥のフランス日記」でフランス語を学習中のpenの日記。独学です。トリュフォーの映画を字幕なしで楽しむのが目標。フランス語とフランス全般の情報を楽しくご紹介。初心者むけの文法、語彙、ディクテなどの学習法、フランス映画、フレンチポップスの話題もあり。

こんにちは。penです。

photo:PAINS aux RAISINS by Mary.Do



皆さん、もう、緑の本の214ページの問題をチェックされたでしょうか? 答えは誰もが知っている動詞。でも、けっこう手強いです。そんな基本的な動詞ではあるが、たくさん意味がある単語をしばらくチェックしていこうと思います。

きょうはmettreです。プチ・ロワイヤル仏和辞典では、この動詞はse mettreをあわせて、1ページと少し場所をとっています。それはなんぼなんでも多すぎ・・です。そこで、数ある連載の中であまり歓迎されていない気もする『仏仏辞典で語彙を増やそうシリーズ』の久々の登場です。

< mettre >

1. Place à un endroit déterminé.
J'ai mis un livre sur ton bureau. = poser
Mets tes vêtements dans l'armoire. = ranger

基本的な用法:置く

2.Disposer sur le corps:revêtir.
Mets ton manteau pour sortir. = enfiler ⇔ ôter, retirer
Mettre un casque pour faire du vélo. = porter

からだのどこかに配置する=着る、かぶる etc.

3.Ajouter, incorporer(合体させる).
J'ai mis du sucre dans mon yaourt.

入れる

4.Passer un certain temps à faire quelque chose.
On a mis trois heures à venir.

時間をかける

5.Faire marcher un appareil.
Mets la télévision, c'est l'heure du match. = allumer

作動させる、(テレビ、ラジオを)つける

6.Mettre la table: mettre la vaisselle et les couverts sur la table pour le repas. ⇔ débarrasser, desservir(食器をさげる)

食卓を片付ける


< se mettre >

1. S'installer dans un endroit précis.
Mets-toi dans le fauteuil.

ある場所に身を置く

2.Changer de position, d'état.
Aïcha s'est mise debout.
Papa s'est mis en colère.

場所、状態を変える

3.Commencer à faire quelque chose.
Anne s'est mise à chanter.
Richard s'est mis au travail.

何かを始める

プチ・ロワにはse mettre à としてのっているもので、プチ・ニコラにやたら出てきます。彼らはすぐに泣き出したり、怒り出したり、笑い出すからです。

4.S'habiller d'une certain façon.
Lisa s'est mise en jupe.

ある服(やり方)を着る

プチ・ロワでは se mettre en「~の身なりになる」という形で出ています。

最後に、直接法現在形と接続法現在形の活用の動画を貼っておきます。







それでは、また。次回の『仏仏辞典で語彙を増やそうシリーズ』でお会いしましょう。