星の王子さまの公式サイトが、映画The Artistへのオマージュとして制作したビデオです。
2分38秒。
字幕を訳してみます。
The PETIT PRINCE
星の王子さま
L’histore d’un petit garçon fâché avec sa rose
薔薇とけんかした少年の物語
L’histore d’un voyage.
旅の物語
L’histore d’une rencontre…
出逢いの物語
- Tu es bien joli!
きみは、すごくきれいだね。
- Je suis un renard!
俺、狐
-S’il te plaît, apprivoise-moi!
頼む、俺を飼い慣らしてくれ!
Des personnages hauts en couleur
風変わりな人びと
- Admirez-moi!
わしを敬うのじゃ!
- Je ne tolère pas l’indiscipline!
言うことをきかん奴は容赦せん!
- Je bois pour oublier que j’ai honte de boire.
飲んでしまった恥ずかしさを忘れるために飲むのさ
Des opportunités
チャンス
- Signe ce contrat et je ferai de toi une star!
この契約書にサインしたまえ、君をスターにしてあげよう。
De la Science Fiction!
SF
Des animaux exotiques.
エキゾチックな動物たち
- Ho my god!
ああ、なんてこと!
Un serpent!
蛇だ!
Une grande histoire d’amour
壮大なる愛の物語
- Je t’aime ma rose.
愛しているよ、ぼくの薔薇
- je t’aime Petit Prince
愛しているわ、王子さま
Fin
完
◆映画 The Artist をご存知ない方のために、日本むけの予告編を貼っておきます。
文庫本
サウンドトラックのCD
それでは、また。 À bientôt!
2分38秒。
字幕を訳してみます。
The PETIT PRINCE
星の王子さま
L’histore d’un petit garçon fâché avec sa rose
薔薇とけんかした少年の物語
L’histore d’un voyage.
旅の物語
L’histore d’une rencontre…
出逢いの物語
- Tu es bien joli!
きみは、すごくきれいだね。
- Je suis un renard!
俺、狐
-S’il te plaît, apprivoise-moi!
頼む、俺を飼い慣らしてくれ!
Des personnages hauts en couleur
風変わりな人びと
- Admirez-moi!
わしを敬うのじゃ!
- Je ne tolère pas l’indiscipline!
言うことをきかん奴は容赦せん!
- Je bois pour oublier que j’ai honte de boire.
飲んでしまった恥ずかしさを忘れるために飲むのさ
Des opportunités
チャンス
- Signe ce contrat et je ferai de toi une star!
この契約書にサインしたまえ、君をスターにしてあげよう。
De la Science Fiction!
SF
Des animaux exotiques.
エキゾチックな動物たち
- Ho my god!
ああ、なんてこと!
Un serpent!
蛇だ!
Une grande histoire d’amour
壮大なる愛の物語
- Je t’aime ma rose.
愛しているよ、ぼくの薔薇
- je t’aime Petit Prince
愛しているわ、王子さま
Fin
完
◆映画 The Artist をご存知ない方のために、日本むけの予告編を貼っておきます。
文庫本
サウンドトラックのCD
それでは、また。 À bientôt!