友達に会いに水族館へ | penのフランス語日記

penのフランス語日記

「虎と小鳥のフランス日記」でフランス語を学習中のpenの日記。独学です。トリュフォーの映画を字幕なしで楽しむのが目標。フランス語とフランス全般の情報を楽しくご紹介。初心者むけの文法、語彙、ディクテなどの学習法、フランス映画、フレンチポップスの話題もあり。

木曜日は応用練習をする日です。きょうも、今週のキーフレーズ三つを使って、作文をしてみます。


まず、キーフレーズを確認しますと(=月曜日のをコピペしますと)




1. Alors, on est dans un ... un bar qui se situe juste à côté du Cirque d'hiver.

ええと、私たちは「冬のサーカス」のすぐそばのバーにいます。

2. Des musiciens se réunissent en cercle, et les gens dansent et chantent autour d'eux. L'atmosphère est très conviviale.

ミュージシャンは円形に集まり、その周りでお客さん達が踊りうたっています。その雰囲気はとても和気あいあいとしています。

3. Et bien sûr, en écoutant la musique on peut déguster le plat national brésilien : la feijoada.

もちろん、音楽を聞きながら、フェジョアーダというブラジルの国民食を楽しめます。



では、この三つを使って作文してみます。

名古屋探訪シリーズその1

<À un aquarium>

水族館にて



Alors on est dans un aquarium qui se situe juste à côté du port de Nagoya. Nous assistons à un spectacle de dauphins.

さて、私たちは名古屋港のすぐそばの水族館にいます。イルカのショーを見ています。


Des dauphins se réunissent en ligne, et les gens les applaudissent et prennent les dauphins en photo.

イルカは一列に整列し、人びとは拍手をし、写真をとります。


イルカ




Et bien sûr, écoutant la musique légère on peut se amuser leurs mouvements acrobatiques.

もちろん、軽快な音楽を聞きながら、ドルフィンの曲芸を楽しめます。

L'eau dans la piscine est assez bleu.

プールの水はとても青いです。

L’atmosphère est très reposant.

とてもくつろげる雰囲気です。


これもイルか




Après le spectacle, je vais voir certains de mes amis.

ショーのあと、友達に会いに行きます。


Bonjour à tout le monde dans la chambre froide.

涼しい部屋にいるみんなに、こんにちは。


ペンギン



Bonjour à eux sur le couloir.

廊下の二匹にこんにちは。


ペンギン親子




Bonjour à toi sur la tasse de papier.

紙コップのきみにこんにちは。

紙コップ




Puis je vais dans un magasin de souvenirs. J'aime chercher quelques belles coquilles.

そのあと、土産物屋に行きます。きれいな貝を探すのが好きです。

貝すくい




Je fais aussi un petit achat.

買物もします。


タオル





Un aquarium est l'un des meilleurs endroits pour visiter de temps à autre.

水族館は時々行って楽しむのに最適な場所です。


Où aimez-vous aller pour se rafraîchir?

あなたは気分転換にどこへ行くのが好きですか?






※いつものように自分でしかチェックしていないので間違ってるかもしれないです。