先週の土曜日にクラス授業の前半を終えて、ちょっと一息。
それとは別に、明日はアメリカのAさんとのトライアルレッスンがあります。
先日、英文メールで本人からリクエストがありました。
名字は日本名、聞けばお父さんが日本人で12歳まで日本で暮らしていたとのこと。
電話で話すと、かなり流暢な日本語です。
私がほめるとAさんは言います。
「まだまだ勉強すべきことがたくさんあります」と。
12歳までだと読み書きは小学生レベルかもしれません。
ご本人も漢字が弱いと言っていたし。
当然、敬語も抜けていると思われます。
Aさんからは仕事でも日本語を使いたいとの希望があり、ビジネス日本語を中心にレッスンを進めていこうと思っています。
Aさんは日本語能力検定試験にも意欲的です。
トライアルレッスンで読み書きのレベルを見極めた上で、テキストを含めレッスン内容を決めるつもりです。
とりあえず、漢字と敬語はしっかり押さえなければなりません。
という具合に1対1レッスンでは生徒さんの希望を取り入れながらプランを練ります。
私は日本語のテキストを結構たくさん持っています。
我が家の本棚は書店の日本語教育コーナー並みです
いいテキストが多いのですが、私にとっては帯に短し襷に長しでパーフェクトなものはありません。
いつか自分のオリジナルテキストを作るという、とんでもない野望を抱いております
いつになるかわからないけれど、その際には夫にイラストを書いてもらうことにしよう。
それとは別に、明日はアメリカのAさんとのトライアルレッスンがあります。
先日、英文メールで本人からリクエストがありました。
名字は日本名、聞けばお父さんが日本人で12歳まで日本で暮らしていたとのこと。
電話で話すと、かなり流暢な日本語です。
私がほめるとAさんは言います。
「まだまだ勉強すべきことがたくさんあります」と。
12歳までだと読み書きは小学生レベルかもしれません。
ご本人も漢字が弱いと言っていたし。
当然、敬語も抜けていると思われます。
Aさんからは仕事でも日本語を使いたいとの希望があり、ビジネス日本語を中心にレッスンを進めていこうと思っています。
Aさんは日本語能力検定試験にも意欲的です。
トライアルレッスンで読み書きのレベルを見極めた上で、テキストを含めレッスン内容を決めるつもりです。
とりあえず、漢字と敬語はしっかり押さえなければなりません。
という具合に1対1レッスンでは生徒さんの希望を取り入れながらプランを練ります。
私は日本語のテキストを結構たくさん持っています。
我が家の本棚は書店の日本語教育コーナー並みです
いいテキストが多いのですが、私にとっては帯に短し襷に長しでパーフェクトなものはありません。
いつか自分のオリジナルテキストを作るという、とんでもない野望を抱いております
いつになるかわからないけれど、その際には夫にイラストを書いてもらうことにしよう。