ご訪問ありがとうございます
2015年7月7日、宝島社さんよりレシピ本を出版していただきました
Amazon / 楽天
おかげさまで重版(第4刷)が決定しました
ありがとうございます
cookpadさんから新たに海外向け日本食サイト『Washoku.Guide』が公開されました
こちらに私のレシピも9点、英語翻訳して掲載していただいています
(ホボテリヤキデスネ^^)
コツ・ポイント欄など、そういうところまで丁寧に翻訳してくださっています
自分のレシピが英語になっているなんて感動
「適量」は「as needed」になるとか、レシピ用語がどう訳されているか見ていると面白いです
よかったら見てみてください
ランキングに参加しています
お手数ですが応援クリックよろしくお願いします
いつも読んでくれてありがとう
2015年7月7日、宝島社さんよりレシピ本を出版していただきました
Amazon / 楽天
おかげさまで重版(第4刷)が決定しました
ありがとうございます
cookpadさんから新たに海外向け日本食サイト『Washoku.Guide』が公開されました
こちらに私のレシピも9点、英語翻訳して掲載していただいています
(ホボテリヤキデスネ^^)
コツ・ポイント欄など、そういうところまで丁寧に翻訳してくださっています
自分のレシピが英語になっているなんて感動
「適量」は「as needed」になるとか、レシピ用語がどう訳されているか見ていると面白いです
よかったら見てみてください
ランキングに参加しています
お手数ですが応援クリックよろしくお願いします
いつも読んでくれてありがとう