今日は金曜日なので、フェイラへ行ってきました。
荷物持ちの長男がいなくなり、1人では荷物運びが大変。前から欲しかったCarrinhoをついに買いました。
これで、ある程度までは運べるので、スーパーに行っても重いから次にしようと諦めなくてもいいです。
このcarrinho、やはりフェイラで買ったのですが、予想より高くて50レアル(2500円)でした。他にも35レアルとかのもう少し安いものもあったんですが、お店のお兄さんが、「ここに有名なメーカー名が書いてあり、つくりが丈夫だよ」と言うので、こちらにしました。メーカーはさておき、確かにつくりはしっかりしている気がします。
メーカー名のÁGUIAと刻印が入っています。
折りたたみ式なので、収納にも場所をとりません。
ただ、道の歩道に段差が結構あるので、その度に持ち上げるのはちょっと大変です。でも、荷物を肩にかけて坂道を登るよりは、やはり楽な気がします。
carrinho は carro + inho の形です。carro は車、inho は接尾語で小さいとか、かわいいとかの意味です。まさに、小さい車で carrinho ですね。
同じように、café はコーヒー、cafezinho は小さいカップのコーヒーという風に使います。人の名前でも、サッカーの Ronaldinho(ロナウジーニョ)のように、愛称としてinho をつけることがよくあります。
反対に 接尾語の ão をつけると大きいという意味になります。porta はドアで、portão は門となります。
接尾語や接頭語を知っていると、ポル語の世界も広がりますよね。