また逢えましたね。ゆうさくです。
読者目線で文章を書くとするならば、
私なら「クライアントさん」なんて言葉は使わないです。
この言葉がすでに、私目線な気がしてならないんですね。
そもそも、一般的にクライアントさんって意味がわからない人は、いっぱいいます。読んでる途中で、この言葉が出てきただけで、私は記事読むのを辞めますもん。
で、、
正直、私も正確には意味がわかってません(笑)
ってことで、今この文章を書きながら、クライアントを検索してみた。
検索 →「クライアントとは」
・・・
驚きっ!
思いっきりIT用語しかでてきません(笑)
とりあえず、一番的を得ている↓をご覧ください。
はい。読みました?
クライアントをかんたんに言えば、広告主さんです。
でも、みなさんが使ってる意味はコレじゃないですね。
こちらが的を得ている人が多いハズ。
---------------
クライエント(client)とは、英語で依頼人のこと。とくにカウンセリングなど心理療法を受ける人、および社会福祉における相談者のことをいう。広告代理店の顧客もクライエントという。 カウンセリングでは「来談者」と訳される。これに対し心理療法を施す人は「セラピスト」(治療者)という。
---------------
で、こうやって見てみると、やっぱり私目線だなぁと思うワケです。
例えば、私が社内で同僚と話するのに、「クライアントさん」と使うのはアリかなと思います。でも、読者さんに向かってブログで「クライアントさん」は使いたくないかなあ~。
「先日に聞いた、私のクライアントさんのお話ですが」
これを略すると、
「先日に聞いた、私の依頼主さんのお話ですが」
まだ、「さん」を付けてるから読めますが、なかったらこうです。
「先日に聞いた、私の依頼主のお話ですが」
・・・
ま、極端に言ってますけが(笑)
それよりもこう言うほうが良い気がしません?
「相談に来てくれた方」
これが一番自然じゃないですかね?
「先日、相談に来てくれた方から聞いたお話なんですが」
あなたのブログは誰に読んでもらいたいですか?