おしゃまな女の子 | <癒しの音楽>

<癒しの音楽>

心に届く贈り物!

おじさま、私と結婚してくれる?







女の子って



子供の時から、ませていて



「わたちが、大きくなったら、結婚してあげる」



とか、



「いつか、おにいちゃんの、お嫁さんになるんだ!」



とか、




てれるぜ~ (言われた事ないくせして。。。)














Clair



By Gilbert O’Sullivan







Clair



クレアー

The moment I met you, I swear



君に出会った瞬間、誓って言うけれど

I felt as if something somewhere



まるで何かが、どこかから、

Had happened to me



僕に降って来たよう様な気がしたよ

Which I couldn't see.

僕に見えない何かが

And then



そして、



The moment I met you again



再び君と出会った時

I knew in my heart that we were friends



心で分かったよ、僕たちが友達だと

It had to be so



運命だった



It couldn't be no



なるべくしてなった





But try as hard as I might do.



懸命に分かろうとしたけれど

I don't know why you get to me



どうして、君が感動を与えたのか分からない

In a way I can't describe



一つの方法では説明出来ない

Words mean so little



言葉では言い表せない

When you look up and smile.

君が見上げ、微笑んだ時

I don't care what people say to me



わないさ、人々が僕に何と言おうと

You're more than a child oh Clair



君は、こども以上のひとなのだから、クレアー





Clair

クレアー

Clair if ever a moment so rare



クレアー、とても貴重な一瞬を

Was captured for all to compare



捕える事ができたなら、比べられる全ての中で

That moment is y
ou



その瞬間とは君だ

And all that you do

そして君のすること全てだ







But why



でも何故



In spite of our age difference

年の差があるのに

Do I cry



泣いてしまうのだろう



Each time I leave you



君と別れた時はいつも

I feel I could die



死んでしまうような気持ちになる

Nothing means more to me



僕にとってこれ以上重要なことはない

Than hearing you say.

君が言う言葉以上の

I'm going to marry you



私はあなたと結婚するのよ

Will you marry me Uncle Ray



結婚してくれる、レイおじさん



Oh Clair



クレアー

Clair

クレアー





Claire I've told you before don't you
dare



クレアー、以前もいったよね、駄目だよ

Get back into bed



ベッドに戻って



Can't you see that is late



もう遅いから

No you can't have a drink



駄目だよ、飲んじゃ

Oh alright then but wait just a bit

分かったよ、でも少し待ちなさい

While I in an effort to baby sit



一生懸命、世話をし

Capture my breath



一息つく



What there is left of it



何かやり残したことはと



You can be murder at this hour of the
day



君は、その日のこの時間には、とても手がかかる

But in the morning this hour will seem a life time away



でも、朝になると、この時間は、過ぎ去った人生の様に思える

Oh Clair



クレアー