今週のとある日、会社が引けてから

家の近くのスーパー(カリフール)に行った時の事を。

その日、食品売り場はガラガラ。

私は豚のひき肉がほしいので、肉売場を目指し

到着すると、その売り場には

私とたぶんアフリカ系欧米人、アジア系人の3人のみ。

 

あとで、わかったのですが

今日たまたまここに居合わせた各国の買い物客

全員が豚のひき肉がほしいという偶然 Σ(・ω・ノ)ノ!

 

その日、その売り場にはひき肉がパックされておらず

それぞれの客が、それぞれの言い方で

肉売り場のお兄さんに言うわけですよ。

ひき肉がないぞ!ひき肉くれ!って

大型冷蔵庫の中にある大小さまざな形をした

豚肉を指し、この塊をひき肉にしてくれと。。。


私は中国語OKなのでスムーズに話が終わり

アフリカ系欧米人のお姉さん、、、

身振り手振りと英語でグランドミートと言ってました。

ひき肉ってミンチドって言うんじゃないんだ?

↑英語圏生活したことないので不明。

アジア系のお姉さん、、、

中国語が片言できるようで

身振り手振りと中国語で

砕肉(スイロウ)と言っていました。

結局二人は、私がお願いしたひき肉を見て

同じのをくれと身振り手振りで言って

肉売り場のお兄さんは理解できた模様。

 

隣で聞いていた私は、店員のお兄さんに

全員ひき肉がほしい!ってすごい偶然だね!w

なんて話かけたら、調子にのって

笑いながら、ミンチ作業をしながら

中国語でおしゃべりしはじめて・・・

そうそう、昨日さー豚肉を手づかみでそのまま

万引きした客がいてさー

捕まえて警察に連絡したんだよ

ぜんぜん話さないから、おかしいかと思ったら

○○人だったんだよ!びっくりしたよ!

結局、警察が彼にお金を払わせたんだw、、、

と超自慢気に、、、なぜか嬉しそうに

そのアジア系のお姉さんにも言ってて。。。(・_・;)汗

(この時点で私はこの人がどこの国の人か

すでに気づいてわかっていました。)

たぶん、そのお姉さん「○○人」っていう

中国語の単語だけ聞き取れたらしく

私も○○人なのよって、笑って相槌とかしてるし。あせる

 

ふと思ったんだけど

聞き取れないって、時には幸せなことなのかも。

だって、もし聞き取れたりしたら、きっとこの人は

いくら知らない人のことでも

バツが悪い気になっちゃったかもしれないし。

あたしだって同国の人が豚肉の塊を

異国で万引きしたなんて聞いたら

ビックリしちゃうし、どうしたんだろうなんて

ちょっと複雑な気持ちになっちゃうだろうなと。

なんだか(´ε`;)ウーン…となった、買い物でした。