″What a Wonderful World” Luis Armstrong (ルイ・アームストロング)
この歌を、ふとしたきっかけで聴いた。
何だか、聴いていると、涙があふれ、じーんと心に響いて
優しい気持ちになった。

...

ある方の訳詞

 

木々は青々としげり
バラの花は赤く色づく
私やあなたために咲く花たちを見ると
しみじみ思うよ


この世界は何て素晴らしいんだろうと

 

青い空真っ白な雲
そして昼の輝きと夜の闇
しみじみ思うよ


この世界はなんて素晴らしいんだろうと

 

 

空には七色の虹がかかる
過ぎ行く人たちの表情も美しい
友人たちは握手かわしながら「ごきげんよう」と言い
こころから「大好きだよ」と言い合う

 

赤ん坊が泣いている
この子たちが育つのを見ていよう
彼らはこれから先、私よりずっと沢山学んでいくだろう
しみじみ思うよ


この世界はなんて素晴らしいんだろうと


そう、本当に思うね
なんて素晴らしいんだろう、この世界は

 

*****

この曲をルイ・アームストロングが歌ったのは、1967年のベトナム戦争真っ只中の時だったそうです。
彼の愛のメッセージが込められた歌なのですね。
ありがとうございますm(__)m(*^_^*)

image

 

 

image

 
 
image
 
 
image
 
{923D9784-3640-4B4D-905E-84A6DE840475}
 
 
 
 
{72410E77-10F1-4472-98F9-9139AF74DF6D}