P1000157.jpg

半期に一度のペースで行われるキャスター会議。

今回も有意義に終わりました。

全国のズーム担当キャスターが一堂に介し、

シチュエーション例を出して
どんな言葉を選ぶべきか考えたり、

ディレクターと意見が合わないが、
キャリアのある人なので
言いづらくて困っているという悩みを共有したり。

最初参加した時はその真剣さに
そりゃもう圧倒されましたよ。


今回の分科会で私が振り分けられた班では、

ワカメについて
熱くなりました。

『ワカメ』という単語は
『ワ』が一番高く
『メ』に向かって低くなるのが一般的ですが、

アクセント辞典には
『カ』を最も高くすると
書いてあるんです!

だったらサザエさんのワカメちゃんも

ワカメちゃん!?
(注:『カ』を高く読んで下さい)

山形放送の金本さんからは
「ニュースの中で『ワカメ』と『カ』を高くして読んだら
あの子は訛っているとお叱りのお電話をいただいたんですが
どうしたらいいでしょうか…。」

切実な悩みです。

以前、某アナウンサーがワカメ中継をする前日、
中京テレビの佐藤アナが
ワカメのアクセントは『カ』が高いと伝えたら、
翌日彼の中継は
『ワカメ』になったり
『ワカメ』になったり
ボロボロになったそうで、
言わなきゃ良かったと
申し訳ないことしたと悔いてらっしゃいました。

ホント、
アクセントって難しい(>_<)。