「まさか」をタイ語で言えますか?
![まさか01](https://stat.ameba.jp/user_images/d2/39/10106325378_s.jpg?caw=800)
これ、ずいぶん前にどこかでちょっと見かけて、ほしかったんだよね。
文法はひと通り勉強したけれど、日常会話で自分の気持ちを表すことばを見つけられない…。
こーゆーことはよくあるじゃん?特にケンカのときとかさ。(笑)
「長い文で言えなくてもこのひとことさえ言えれば自分の気持ちを率直に伝えられるのに」と思ったことはありませんか?…と表紙に書いてある。
日本で買うとさ、1890円(税込)とかすんだよね。だから、バンコク行ったら買おう、買おうと思いながら、やっと購入したというか、帰国直前に。210バーツ、CD付き。
中身はこんな感じ。
![まさか02](https://stat.ameba.jp/user_images/05/98/10106325381_s.jpg?caw=800)
簡潔でわかりやすいというか、例文も短いし。いちおう、中級~上級みたいだけど。もちろん、タイ語が読めない人でも、だいじょうぶよ。
これならサクサク勉強もはかどっちゃうわよ~。なぁんて、帰国してからというもの、新幹線の中で~、ヒマなときに~と持ち歩いてはいたものの、放置っ。
実はCDすら聞いてなかったりする。あはは。
「やっぱり」、「せっかく~のに」、「またか」、「結局~」、「ほら、言ったでしょ」、「~ないわけないでしょ」…使えそう。(笑)
いちおう勉強しとこう、役に立つかも?(^_-)