コミケ限定CDですが、各所から『手に入れたい』と要望が相次いでおります。
色々なしがらみや、お付き合いがあり、一概に断れない状況になって来ましたが、
決断しました。
この1000枚は、
『当日並んでいただいた人のみ』
に頒布する事にしました。
一切のズルは無くしました。
しかし、例外はあります。
このCDの制作に深く関わった人達。
作詞の広井さん。
エンジニアの吉田さん。
フィンランドのミュージシャンの皆さん。
ジャケットをデザインしていただいた白波さんと黒河さん。
あと、事務所に資料用で少しだけ。
この方々の数枚を除いた分(985枚~ほど)を、
すべてコネなしで頒布します。
私の手元に残るものも、きっと一枚きり!
こう、決めましたので、ここをお読みで、事前に手に入れたいと
申し込んでおられた関係者の皆さん、
そちら用には頒布出来なくなりました。
申し訳ございません。
なお、コミケ当日、開場前に
頒布物の交換会も行いません。
開場の10時前には、一切の申し込みは受け付けられません。
こちらも申し訳ありません。
私としては、当日、大変な思いをして
並んでいただいた方々に
すべて頒布したい!
と、思っているだけなのです。
ご理解ください。
(追記)
開場前に、先に並んでしまうサークル参加の方々の有利さについては、
私の方ではどうしようもありません。
その方々も、私のCDを心から手に入れたい!と、思われているかも
しれないからです。
コミケの運営側で規制出来ないものは、私の側ではいかんともし難いからです。
(追記の2)
今回のために、ボランティアで協力していただいている方々のために
もう数枚用意します。
ですので頒布枚数は
約980枚弱になります。
ご了承ください。
色々なしがらみや、お付き合いがあり、一概に断れない状況になって来ましたが、
決断しました。
この1000枚は、
『当日並んでいただいた人のみ』
に頒布する事にしました。
一切のズルは無くしました。
しかし、例外はあります。
このCDの制作に深く関わった人達。
作詞の広井さん。
エンジニアの吉田さん。
フィンランドのミュージシャンの皆さん。
ジャケットをデザインしていただいた白波さんと黒河さん。
あと、事務所に資料用で少しだけ。
この方々の数枚を除いた分(985枚~ほど)を、
すべてコネなしで頒布します。
私の手元に残るものも、きっと一枚きり!
こう、決めましたので、ここをお読みで、事前に手に入れたいと
申し込んでおられた関係者の皆さん、
そちら用には頒布出来なくなりました。
申し訳ございません。
なお、コミケ当日、開場前に
頒布物の交換会も行いません。
開場の10時前には、一切の申し込みは受け付けられません。
こちらも申し訳ありません。
私としては、当日、大変な思いをして
並んでいただいた方々に
すべて頒布したい!
と、思っているだけなのです。
ご理解ください。
(追記)
開場前に、先に並んでしまうサークル参加の方々の有利さについては、
私の方ではどうしようもありません。
その方々も、私のCDを心から手に入れたい!と、思われているかも
しれないからです。
コミケの運営側で規制出来ないものは、私の側ではいかんともし難いからです。
(追記の2)
今回のために、ボランティアで協力していただいている方々のために
もう数枚用意します。
ですので頒布枚数は
約980枚弱になります。
ご了承ください。