プストノ ルド イ ムラド、ロドピ地方の最も愛された民謡?
ヴァリャ・バルカンスカの日本訪問が終わった今、
どうしても一曲が頭から離れないでいる。
それは「プストノ ルド イ ムラド」(Young and Crazy)!
インターネットで残念ながらヴァリャさんの演奏が見つからないのですが、
他のロドピ地方演奏家のバージョンをYouTubeから投稿します(以下、歌詞をカタカナでどうぞ)。
1.Пустоно лудо и младо,
プストノ ルド イ ムラド
ищи ми, майчо, армаган,(2)
イシティ ミ マイチョ アルマガン
чьорнисе очи да му дам.
チョルニセ オチ だ ム ダム
Дали да ги дам,
ダリ だ ギ ダム
чи как да ги дам,
チ カク ダ ギ ダム
га ма гльода майко от там.
ガ マ グリョダ マイコ オト タム
Пустоно лудо и младо,
プストノ ルド イ ムラド
ищи ми, майчо, армаган,(2)
イシティ ミ マイチョ アルマガン
белосо лице да му дам.
ベロ シ リツェ ダ ム ダム
Дали да го дам,
ダリ ダ ゴ ダム
чи как да го дам,
チ カク ダ ゴ ダム
га ма гльода тейко от там.
ガ マ グリョダ テイコ オト タム
Пустоно лудо и младо,
プストノ ルド イ ムラド
ищи ми, майчо, армаган
イシティ ミ マイチョ アルマガン,
тьонкаса снажка да му дам.
テョンカ サ スナジカ ダ ム ダム
Дали да я дам,
ダリ ダ ヤ ダム
чи как да я дам,
チ カク ダ ヤ ダム
га ща я стори дармадан.
ガ シタ ヤ ストリ ダルマダン
この曲で若い女の子が次のようにお母さんに話しかける:
「あの困った若者、
私にお土産をくれと請求する。
お土産に、私のまなざしいがほしいと…
それをあげるべきか、でも、あげられない、
だって、お母さんがそばから見ているんだもん
あの困った若者、
私にお土産をくれという、
お土産に私の白い顔がほしいと
それをあげるべきか、いや、あげられない
だって、お父さんがそばから見ているんだもん
あの困った若者、
私にお土産をくれという、
お土産に私の姿がほしいという
それをあげるべきか、いや、あげられない
だって、めちゃくちゃになるんだもん
ということで、ユーモアであふれる一曲です。
そのためか、広く愛されていて、沢山のアーティストもカバーしています。
ブルガリアの民謡をモダンにアレンジする大人気のエリツァとストヤン(YouTubeから):
また、人気ブルガリアン・ラッパーのウスタタ(Ustata)がラップにうまく取り入れています:
皆さんも歌ってみてはいかが?
以上、川越のサンバルカンと「プストノルド イ ムラド」を歌うことをとても楽しみにしているカチューシャでした。
ドヴィジダネ!
PS この曲をリクエストして下さったサンバルカンの若海さんにブラゴダリャ!
どうしても一曲が頭から離れないでいる。
それは「プストノ ルド イ ムラド」(Young and Crazy)!
インターネットで残念ながらヴァリャさんの演奏が見つからないのですが、
他のロドピ地方演奏家のバージョンをYouTubeから投稿します(以下、歌詞をカタカナでどうぞ)。
1.Пустоно лудо и младо,
プストノ ルド イ ムラド
ищи ми, майчо, армаган,(2)
イシティ ミ マイチョ アルマガン
чьорнисе очи да му дам.
チョルニセ オチ だ ム ダム
Дали да ги дам,
ダリ だ ギ ダム
чи как да ги дам,
チ カク ダ ギ ダム
га ма гльода майко от там.
ガ マ グリョダ マイコ オト タム
Пустоно лудо и младо,
プストノ ルド イ ムラド
ищи ми, майчо, армаган,(2)
イシティ ミ マイチョ アルマガン
белосо лице да му дам.
ベロ シ リツェ ダ ム ダム
Дали да го дам,
ダリ ダ ゴ ダム
чи как да го дам,
チ カク ダ ゴ ダム
га ма гльода тейко от там.
ガ マ グリョダ テイコ オト タム
Пустоно лудо и младо,
プストノ ルド イ ムラド
ищи ми, майчо, армаган
イシティ ミ マイチョ アルマガン,
тьонкаса снажка да му дам.
テョンカ サ スナジカ ダ ム ダム
Дали да я дам,
ダリ ダ ヤ ダム
чи как да я дам,
チ カク ダ ヤ ダム
га ща я стори дармадан.
ガ シタ ヤ ストリ ダルマダン
この曲で若い女の子が次のようにお母さんに話しかける:
「あの困った若者、
私にお土産をくれと請求する。
お土産に、私のまなざしいがほしいと…
それをあげるべきか、でも、あげられない、
だって、お母さんがそばから見ているんだもん
あの困った若者、
私にお土産をくれという、
お土産に私の白い顔がほしいと
それをあげるべきか、いや、あげられない
だって、お父さんがそばから見ているんだもん
あの困った若者、
私にお土産をくれという、
お土産に私の姿がほしいという
それをあげるべきか、いや、あげられない
だって、めちゃくちゃになるんだもん
ということで、ユーモアであふれる一曲です。
そのためか、広く愛されていて、沢山のアーティストもカバーしています。
ブルガリアの民謡をモダンにアレンジする大人気のエリツァとストヤン(YouTubeから):
また、人気ブルガリアン・ラッパーのウスタタ(Ustata)がラップにうまく取り入れています:
皆さんも歌ってみてはいかが?
以上、川越のサンバルカンと「プストノルド イ ムラド」を歌うことをとても楽しみにしているカチューシャでした。
ドヴィジダネ!
PS この曲をリクエストして下さったサンバルカンの若海さんにブラゴダリャ!