キムジョンフン I'm in Love | ハングルを楽しみながらお勉強

ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

本日1曲目はおじょうさんからのリクエストで、キムジョンフンの『I'm in Love』を紹介します。Ra.D(ラディ)の同名タイトルのカバー曲です。このファンミ?のときに生ジョンフンを初めて見たんだなあ。といってもその時だけなんですけどね。
ホームページにはこちらからどうぞ。



사실은
サシルン
実は

첨 봤을 때부터
チョン ボァッスル ッテブト
初めて 出会った 時から

그댈 좋아했다고
クデル チョアヘッタゴ
君が 好きだったと

말하기가
マラギガ
言うのが

내겐 참
ネゲン チャン
ぼくには 本当に

어려웠던 거죠
オリョウォットン ゴジョ
難しかったんだ

먼저
モンジョ
先に

다가서지 않으면
タガソジ アヌミョン
近づかなければ

그댈 놓칠까봐
クデル ロチルカボァ
君を 失うのではないか

편지를 쓰고
ピョンジルル ッスゴ
手紙を 書いて

또 작은
ット チャグン
また 小さな

선물을 준비했죠
ソンムルル チュンビヘッチョ
プレゼントを 準備したよ

깊어지면
キッポジミョン
深くなれば

상처뿐일 거라는
サンチョプニル コラヌン
傷だけだという

생각에
センガゲ
思いに

두려움이
トゥリョウミ
不安が

앞선 건
アッソン ゴン
先立った のは

사실이지만
サシリジマン
事実だけど

간절한 맘으로
カンジョラン マムロ
切実な 心で

기도하고
キドハゴ
祈って

바랬던
パレットン
願った

사람이
サラミ
人が

그대라고
クデラゴ
君だと

난 믿어요
ナン ミドヨ
ぼくは 信じるよ

Oh~ I'm in love

Oh~ I'm in love

*어쩔 수 없네요
オッチョル ス オンネヨ
どうしようもないよ

내 맘을
ネ マムル
ぼくの 心を

숨기기엔
スンギギエン
隠すには

그대는
クデヌン
君は

너무 아름답죠*
ノム アルンダッチョ
美しすぎるよ



I thought I never gonna fall in love

But I'm in love

Cuz I wanna love you baby

사실은
サシルン
実は

처음 봤을 때부터
チョウン ボァッスル ッテブト
初めて 出会った 時から

내 맘
ネ マン
ぼくの 心の

속으로부터
ソッウロブト
中から

그댄 파도처럼
クデン パドチョロン
君は 波のように

밀려들어
ミルリョドゥロ
押し寄せて

온통
オントン
すっかり

하루종일
ハルジョギル
一日中

그대만
クデマン
君だけ

떠올라
ットオルラ
思い浮かぶ

I can be a good lover

wanna be a

네 잎 클로버
ネ イッ クルロボ
君の葉っぱ クローバー

세상에서
セサゲソ
世界で

가장 행복한
カジャン ヘンボカン
一番 幸せな

여자로
ヨジャロ
女に

만들어 줄게요
マンドゥロ ジュルケヨ
してあげるよ

그댄
クデン
君は

gotta believe me

make it never gonna leave me

약속따윈
ヤクソッタウィン
約束なんて

안 할래요
ア ナルレヨ
しないよ

그냥 보여 줄게요
クニャン ポヨ ジュルケヨ
ただ 見せて あげるよ

Oh~ I`m in love

Oh~ I`m fall in love

*어쩔 수 없네요
オッチョル ス オンネヨ
どうしようもないよ

내 맘을
ネ マムル
ぼくの 心を

숨기기엔
スンギギエン
隠すには

그대는
クデヌン
君は

너무 아름답죠*
ノム アルンダッチョ
美しすぎるよ

Oh~ I`m in love

I`m so deep in love

Oh~ I`m fall in love

*어쩔 수가 없네요
オッチョル スガ オンネヨ
どうしようもないよ

내 맘을
ネ マムル
ぼくの 心を

숨기기엔
スンギギエン
隠すには

그대는
クデヌン
君は

너무 아름답죠*
ノム アルンダッチョ
美しすぎるよ

그대는
クデヌン
君は

너무 아름답죠*
ノム アルンダッチョ
美しすぎるよ