キムジョンフン いつも君は | ハングルを楽しみながらお勉強

ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

本日4曲目はぼくからのリクエストで、キムジョンフンの『いつも君は』を紹介します。Kiroroの『長い間』のカバー曲です。
ホームページにはこちらからどうぞ。



언제나 그대는
オンジェナ クデヌン 
いつも 君は   

미안하다 말하지
ミアナダ マラジ
ごめんと 言う

오늘도 나를
オヌルド ナルル 
今日も ぼくを 

혼자 있게 했었다고
ホンジャ イッケ ヘッソッタゴ
一人で いるように したと

내 맘을
ネ マムル      
ぼくの 心が  

모르나봐
モルナボァ
分からないみたい 

기다림 조차도
キダリン ジョチャド
待つこと さえも

그대라
クデラ    
君だから

행복한 게
ヘンボッカン ゲ
幸せな のが

사랑인데
サラギンデ
恋なのに

귀가에 들리는
クィッカエ トゥルリヌン 
耳元に 聞こえる   

보고 싶단
ポゴ シッタン 
会いたいという 

한마디가
ハンマディガ
一言が

얼마나 내 맘을
オルマナ ネ マムル 
どんなに ぼくの 心を  

웃게 하는지
ウッケ ハヌンジ
笑わせるか

내 맘에
ネ マメ    
ぼくの 心に 

들어와
トゥロワ
入ってきて 

내 맘을
ネ マムル
ぼくの 心を  

본다면
ポンダミョン
見るのなら

그대도
クデド 
君も  

놀란 눈으로
ノルラン ヌヌロ
驚いた 目で

웃어버리게 될텐데
ウソボリゲ ドェルテンデ
笑ってしまうように なるはず

잊지 말아요
イッチ マラヨ  
忘れないで   

내 마음에
ネ マウメ
ぼくの 心に  

이미 그댄
イミ クデン
すでに 君は

멈출 수 없게
モンチュル ス オッケ 
止められないくらい   

커져버렸죠
コジョボリョッチョ
大きくなっていた

사랑한다고
サランハンダゴ  
好きなんだと   

수줍어서
スジュボソ
はにかんで 

말 못해도
マル モッテド
言えなくても

알잖아요
アルジャナヨ
分かるじゃないか



내게로 달려와
ネゲロ タルリョワ
ぼくのもとに 走ってきて

소중히 날
ソジュギ ナル  
大切に ぼくを 

안아줄 너를
アナジュル ロルル
抱いてくれる 君を

오늘까지
オヌルッカジ  
今日まで  

기다려 왔던
キダリョ ワットン
待って 来た   

나인데
ナインデ
ぼくだけど

그대의 눈빛도
クデエ ヌンピット
君の まなざしも

가슴에
カスメ 
胸に  

담아두고 싶어
タマドゥゴ シポ
詰め込みたい

품에 안겨
プメ アンギョ  
懐に 抱かれて 

있을 때도
イッスル ッテド 
いる ときも 

그리울 사람
クリウル サラン
愛しき 人

나를 느껴요
ナルル ルッキョヨ  
ぼくを 感じてよ  

내 가슴에
ネ カスメ
ぼくの 胸に  

이미 그대
イミ クデ
すでに 君

내 맘의 얘길
ネ マメ イェギル 
ぼくの 心の 話を   

들어요
トゥロヨ
聞いてよ

가슴 떨려서
カスン ットルリョソ 
胸 震えて   

지금 말 못하는
チグン マル モッタヌン
今 言葉 言えない

사랑의 말
サラゲ マル 
恋の 言葉 

들리나요
トゥルリナヨ
聞こえるの?



잊지 말아요
イッチ マラヨ  
忘れないで   

내 마음에
ネ マウメ
ぼくの 心に  

이미 그댄
イミ クデン
すでに 君は

멈출 수 없게
モンチュル ス オッケ 
止められないくらい   

커져버렸죠
コジョボリョッチョ
大きくなっていたよ

사랑한다고
サランハンダゴ  
好きなんだと   

수줍어서
スジュボソ
はにかんで 

말 못해도
マル モッテド
言えなくても

알잖아요
アルジャナヨ
分かるじゃないか


  
손을 놓고
ソヌル ロッコ
手を 置いて

내 맘의 얘길
ネ マメ イェギル 
ぼくの 心の 話を   

들어요
トゥロヨ
聞いてよ

가슴 떨려서
カスン ットルリョソ 
胸 震えて   

지금 말 못하는
チグン マル モッタヌン
今 言葉 言えない

사랑의 말
サラゲ マル 
恋の 言葉 

들리나요
トゥルリナヨ
聞こえるの?



이미 그댄
イミ クデン
すでに 君は

내 마음을
ネ マウムル
ぼくの 心を

멈출 수 없게
モンチュル ス オッケ 
止められないくらい   

커져버렸죠
コジョボリョッチョ
大きくなっていた

사랑한다고
サランハンダゴ  
好きなんだと   

수줍어서
スジュボソ
はにかんで 

말 못해도
マル モッテド
言えなくても

알잖아요
アルジャナヨ
分かるじゃないか



이미 그대
イミ クデ
すでに 君

내 맘의 얘길
ネ マメ イェギル 
ぼくの 心の 話を   

들어요
トゥロヨ
聞いてよ

가슴 떨려서
カスン ットルリョソ 
胸 震えて   

지금 말 못하는
チグン マル モッタヌン
今 言葉 言えない

사랑의 말
サラゲ マル 
恋の 言葉 

들리나요*
トゥルリナヨ
聞こえるの?