Love is 東方神起  | ハングルを楽しみながらお勉強

ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

今回は東方神起の「Love is」を紹介します。



I`m gonna give you my love

I`m gonna give you my heart

Forever be with you

Love always be with you

어느새 내 맘에
いつの間にか ぼくの 心に

그녀가 들어와 버려서
彼女が 入ってきて しまって

아무런 준비도 하지 못한 채
何の 準備も できない まま

안절부절 못했어
いてもたってもいられない

하루에 하나씩
一日に ひとつずつ

멋진 말들을 준비해서
素敵な 言葉を 準備して

몇 번을 지우고 다시 쓰다가
何度 消して また 書いて

문잘 보내고 답장을 기다리죠
文字メッセージを 送って 返事を 待つよ

그녀와 일분을 만나려고
彼女と 1分を 待とうと

하루를 아낌없이 버리고
一日を 惜しみなく 捨てて

혹시나 이 순간이 추억이 될까
ひょっとして この 瞬間が 思い出に なるのではないか

불안해하기도 해
不安になったりも する

사랑해 그 흔한 말이라도
愛してる その ありふれた 言葉でも

내 작은 심장을 멈추죠
ぼくの ちいさい 心臓を 止めるよ

수줍은 미소로 나에게 다가와
はにかんだ 笑顔で ぼくのところに 近付いて

속삭일 때
ささやく とき



온종일 만나고
一日中 会って

조금전에 헤어진건데
少し前に 別れたばかりなのに

그새 내 목소리 듣고 싶다고
その間に ぼくの 声 聞きたいと

밤이 새도록 전화를 하곤 하죠
夜を 明かすように 電話を したりする

사랑은 그렇게 유치하고
愛は そんなふうに 幼稚で

사랑에 눈이 먼다고 해도
愛に 目くらだと しても

그래도 그녀만을 난 사랑할래
それでも 彼女だけを ぼくは 愛するよ

내일도 모레도
明日も あさっても

그렇게 우리가 잡은 손을
そんなふうに ぼくたちが つかんだ 手を

혹시나 놓치려 한다면
ひょっとして 放そうと するのなら

그때는 내가 더 힘껏 잡을게요
そのときは ぼくが もっと 思い切り つかむよ

지금처럼
今のように

잘 잤냐는 그녀 안부로
よく 眠れたかという 彼女の 安否で

매일 아침을
毎朝を

시작하고 싶어
始めたい

그녀와 일분을 만나려고
彼女と 一分を 会おうと

하루를 아낌없이 버리고
一日を 惜しみなく 捨てて

혹시나 이 순간이 추억이 될까
ひょっとして この 瞬間が 思い出に なるのではないか

불안해하기도 해
不安になったりも する

사랑해 그 흔한 말이라도
愛してる その ありふれた 言葉でも

내 작은 심장을 멈추죠
ぼくの 小さな 心臓を 止めるよ

수줍은 미소로 나에게 다가와
はにかんだ 笑顔で ぼくのところに 近付いて

속삭일 때
ささやく とき




一番上に戻ります


次は、訳なしで聞いてみてください。



I`m gonna give you my love

I`m gonna give you my heart

Forever be with you

Love always be with you

어느새 내 맘에 그녀가 들어와 버려서

아무런 준비도 하지 못한 채

안절부절 못했어

하루에 하나씩 멋진 말들을 준비해서

몇 번을 지우고 다시 쓰다가

문잘 보내고 답장을 기다리죠

그녀와 일분을 만나려고

하루를 아낌없이 버리고

혹시나 이 순간이 추억이 될까

불안해하기도 해

사랑해 그 흔한 말이라도

내 작은 심장을 멈추죠

수줍은 미소로 나에게 다가와

속삭일 때



온종일 만나고 조금전에 헤어진건데

그새 내 목소리 듣고 싶다고

밤이 새도록 전화를 하곤 하죠

사랑은 그렇게 유치하고

사랑에 눈이 먼다고 해도

그래도 그녀만을 난 사랑할래

내일도 모레도

그렇게 우리가 잡은 손을

혹시나 놓치려 한다면

그때는 내가 더 힘껏 잡을게요 지금처럼

잘 잤냐는 그녀 안부로

매일 아침을 시작하고 싶어

그녀와 일분을 만나려고

하루를 아낌없이 버리고

혹시나 이 순간이 추억이 될까

불안해하기도 해

사랑해 그 흔한 말이라도

내 작은 심장을 멈추죠

수줍은 미소로 나에게 다가와

속삭일 때




一番上に戻ります