夜桜を見ながら話していたこと
どうして
英語で話しかけられた時に
漫画みたいに日本語がエセ英語訛りになってしまうのか?
そんな話をしたばかりなのに
今日
先ほど
春の雪に驚く最中
「エスクキューズミー?」
と
英語で話しかけられる
東京タワーはどこか?
と
僕にも解るレベルで聞いてくる
現在地は麻布
お~ぅ
とうきょうたわ~? あ~ん
いま?こ~こ~はぁ (地図を指し)ここ!
え~んど…
と
変なん日本語で説明している間に
自分が馬鹿に思えてきたので
カモンっ
と
東京タワーが見える位置まで連れて行く
その後はもう居たたまれないので
東京タワーを確認して喜んでいるウチに気づかれないようにその場から去る
こんな経験を一年に2回くらいしている
しかし
何で毎回変に日本語がエセ英語訛りになってしまうのか?
結局は解らないままに今回も終わった
昨日話した話題に新たなトピックを加えて…
どうして
英語で話しかけられた時に
漫画みたいに日本語がエセ英語訛りになってしまうのか?
そんな話をしたばかりなのに
今日
先ほど
春の雪に驚く最中
「エスクキューズミー?」
と
英語で話しかけられる
東京タワーはどこか?
と
僕にも解るレベルで聞いてくる
現在地は麻布
お~ぅ
とうきょうたわ~? あ~ん
いま?こ~こ~はぁ (地図を指し)ここ!
え~んど…
と
変なん日本語で説明している間に
自分が馬鹿に思えてきたので
カモンっ
と
東京タワーが見える位置まで連れて行く
その後はもう居たたまれないので
東京タワーを確認して喜んでいるウチに気づかれないようにその場から去る
こんな経験を一年に2回くらいしている
しかし
何で毎回変に日本語がエセ英語訛りになってしまうのか?
結局は解らないままに今回も終わった
昨日話した話題に新たなトピックを加えて…