「さすが」は英語に訳しにくいえー
{84BB4F48-AE6F-423F-AF18-BE9DB8AC83F1}

調べたところ、英和辞書ですとindeedやworthyなど古くて硬め訳しか出てこないびっくり

ネイティヴは「さすが」をいうと→
ニュアンス的にこんな2つが自然ですウインク

自然な英語になるので良かったら覚えてねラブ

うずまきさすが英語うずまき

さすが
I wouldn't expect anything lessグッ

さすが〇〇ですね
I wouldn't expect anything less from 〇〇
例→さすがサリーさんですね!
I wouldn't expect anything less from Sally!

雷雷雷雷雷雷雷雷雷雷


もう一つの言い方→
さすが〇〇ですねグッ
That's (〇〇) for you
例→That's Chelsea for you!
さすがチェルシーですね

{C8A9C063-7510-404A-88F9-5EBC22E3BD3F}
結婚したばかり、いとこのチェルシーはみんなと同じことをするのが好きじゃない。ウェディングのアクセサリーは祖母から昔いただいたトルコ石、婚約指輪はダイヤですが金はローズゴールド。結婚指輪はトルコ石。結婚写真は→こちらです❤️
センスがいい、さすがチェルシー❤️
Always the best of taste! That's Chelsea for you❤️
{3642AEC7-1D14-4A7E-AA5D-2F117223016D}


場所を例えるなら(私の出身地を例として)
例→That's Utah for you!
さすがユタ州ですね!


雷雷雷雷雷雷雷雷雷雷

ユタ州は恐竜のメッカです。
今日はこんなのを発見した→Dino eggs!! 恐竜の卵
{A3E0E551-0824-4F6E-8CAC-8C41DF7BB234}

しかもたまたま通りかかったお店で→
恐竜博士のRock Shop→
{A84D795F-D285-4BE0-A4D7-81D4DBC32A50}

雷雷雷雷雷雷雷雷
セルフサービス式、ホットケーキ機器→
Make your own pancake machine→
朝のホテルバイキングにありました。
That's America for you!


Have a nice night! Let's study tomorrowラブ