I had a meeting on the Air Defense Identification Zone (ADIZ) with a leading Asia specialist of "the" most prominent and influential think-tank on Foreign Relations in DC.
She is currently one of the busiest persons in DC because of her great expertise and the growing contingencies in the East China Sea.
Therefore, I am most grateful to her as she kindly allowed me to have a meeting with her in spite of her busiest schedule.
During the meeting, she provided to me the most precious advice and important information on ADIZ and Japan's national security.
I am more than happy to convey her advice and information to Members of the Japanese Parliament that I have contacts.
Peace in the East Asia is imperative for renewable energy industries.
I sincerely hope that my conveying her advice and information would contribute to the peace and stability of the East Asia.
Blessed are the peacemakers, for they shall be called children of God. (Matthew 5:9)
Thank you.



先日、外交問題に関しワシントンでもっとも著名で、もっとも影響力のあるシンクタンクの、アジア担当上級研究員の方に、防空識別圏についてお話を伺う機会がありました。
彼女は、現在、ワシントンでもっとも忙しい人間の一人です。東シナ海で拡大しつつある危機的状況への対応のため、彼女の専門知識が必要とされているからです。
そのお忙しいスケジュールの中でお時間を割いていただいた彼女に、とても感謝しています。
ミーティングにおいて、彼女は、防空識別圏と日本の安全保障に関し、きわめて貴重なアドバイスと大切な情報を提供してくださいました。
彼女のアドバイスと情報を、私がコンタクトを持つ国会議員の方々にお伝えしたいと思っています。
東アジアの平和は、再生可能エネルギー産業にとって、きわめて重要です。
彼女のアドバイスと情報を伝えることが、東アジアの平和と安定につながるものと期待しています。
She is currently one of the busiest persons in DC because of her great expertise and the growing contingencies in the East China Sea.
Therefore, I am most grateful to her as she kindly allowed me to have a meeting with her in spite of her busiest schedule.
During the meeting, she provided to me the most precious advice and important information on ADIZ and Japan's national security.
I am more than happy to convey her advice and information to Members of the Japanese Parliament that I have contacts.
Peace in the East Asia is imperative for renewable energy industries.
I sincerely hope that my conveying her advice and information would contribute to the peace and stability of the East Asia.
Blessed are the peacemakers, for they shall be called children of God. (Matthew 5:9)
Thank you.



先日、外交問題に関しワシントンでもっとも著名で、もっとも影響力のあるシンクタンクの、アジア担当上級研究員の方に、防空識別圏についてお話を伺う機会がありました。
彼女は、現在、ワシントンでもっとも忙しい人間の一人です。東シナ海で拡大しつつある危機的状況への対応のため、彼女の専門知識が必要とされているからです。
そのお忙しいスケジュールの中でお時間を割いていただいた彼女に、とても感謝しています。
ミーティングにおいて、彼女は、防空識別圏と日本の安全保障に関し、きわめて貴重なアドバイスと大切な情報を提供してくださいました。
彼女のアドバイスと情報を、私がコンタクトを持つ国会議員の方々にお伝えしたいと思っています。
東アジアの平和は、再生可能エネルギー産業にとって、きわめて重要です。
彼女のアドバイスと情報を伝えることが、東アジアの平和と安定につながるものと期待しています。