Intrepidのブログ

主に、民主主義と再生可能エネルギーについて、投稿します。


テーマ:
In response to Japanese electricity companies' grid access suspension to new renewable energy projects due to alleged shortage of their grid capacity, Japanese prefectural governments are demanding expansion of grid systems, disclosure of information on grid capacities, and transfer of political power to determine energy policies.

Governors of Tokyo, Saitama, Kanagawa, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Yamanashi, Nagano, and Sizuoka prefectures had a meeting and agreed to demand grid expansion to the central government so that electric companies can accept more electricity generated from renewable energy sources.

photo.JPG

Also, Governors are demanding more disclosure of information regarding electric companies' grid capacities and renewable energy projects so that appropriate policies can be formulated.

On the other hand, Fukushima Prefectural Government convened an expert committee and demanded expansion of transmission networks between electric companies so that electric companies can trade excessive electricity among them.

photo.JPG

Also, Fukushima Prefectural Government is considering to demand to the central government a transfer of power to examine the adequacy of permissions to renewable energy projects.

Local governments of Japan are demanding more spread of renewable energies because renewable energies are distributed energies and, as such, contribute to local economies and local employment.

photo.GIF

As a transition from concentrated energies (nuclear and fossil energies) to distributed energies (solar, wind, biomass, geothermal etc.) proceeds, powers to determine energy policies move from the central government to local governments.

Concentrated energies lead to concentrated economic powers and concentrated political powers. Also, concentrated energies lead to concentration of information.

In contrast, distributed energies lead to distribution of economic powers and distribution of political powers. Also, distributed energies lead to more disclosure and transparency.

photo.JPG

photo.PNG

More Japanese local governments are expected to demand expansion of grid systems, disclosure of information on grid capacities, and transfer of political power to determine energy policies.

Thank you.


References:
(1)「関東地方知事会、再生エネ普及で要望へ インフラ整備など」日本経済新聞、2014年10月23日

(2)「県内太陽光の運転見込み1割未満 発電規模は全国1位」福島民友新聞、2014年10月28日

(3)「『空押さえ』解消を 県が再生エネ買い取り中断で緊急提言へ」福島民報、2014年10月28日


Disclaimer:
Any views or opinions presented above are solely those of the author and do not represent those of any organizations or political parties.



【地方政府が、電力系統の拡充、情報開示、権限移譲を要求】

系統容量の不足を理由とする、電力会社による新規再生可能エネルギー電力の接続保留という事態を受け、地方政府から、電力系統の拡充、情報開示、権限移譲の要望が出されています。

東京都、埼玉県、神奈川県、千葉県、茨城県、栃木県、群馬県、山梨県、長野県、静岡県の知事は、関東地方知事会議を開き、中央政府に対し、電力会社が再生可能エネルギーによる電力を受け入れることが出来るよう、電力系統の拡充を求めることとしました。

さらに、知事会議では、的確な政策形成のため、電力会社の系統容量および再生可能エネルギープロジェクトに関する、より詳細な情報開示を求めて行くことが決まりました。

一方、福島県政府は、専門部会を開き、電力会社間の送電網の拡充を求めることとしました。電力会社間で、余剰電力の融通が出来るようにするためです。

また、福島県政府は、中央政府に対し、再生可能エネルギープロジェクトの設備認定を県レベルでも行なえるよう、求めて行くことも検討しています。

日本の地方政府が、より多くの再生可能エネルギーの普及を求めているのは、再生可能エネルギーが分散型エネルギーであり、そのため、地方の経済および雇用に貢献するからです。

原子力エネルギーや化石燃料エネルギーのような集中型エネルギーから、太陽光発電、風力発電、バイオマス、地熱発電のような分散型エネルギーへの移行が進むにつれ、エネルギー政策の決定権限も、中央政府から地方政府へ移行します。

集中型エネルギーは、経済力の集中を生み、政治的権力の集中につながります。情報も一部に集中し、公開がされにくくなります。

これに対し、分散型エネルギーでは、経済力は多くのみなさんに分散し、政治的権力の分散につながります。情報も公開され、透明性が実現します。

今後、さらに、より多くの地方政府が、電力系統の拡充、情報開示、権限移譲を求めて行くことが期待されます。


参照資料:
(1)「関東地方知事会、再生エネ普及で要望へ インフラ整備など」日本経済新聞、2014年10月23日

(2)「県内太陽光の運転見込み1割未満 発電規模は全国1位」福島民友新聞、2014年10月28日

(3)「『空押さえ』解消を 県が再生エネ買い取り中断で緊急提言へ」福島民報、2014年10月28日


註記: 上記の見解は、私個人のものであり、いかなる団体あるいは政党の見解をも反映するものではありません。

AD
いいね!した人  |  コメント(0)
最近の画像つき記事  もっと見る >>

テーマ:
"Sunlight is the best disinfectant,” is a famous quote from U.S. Supreme Court Justice Louis Brandeis (1856-1941), which indicates the benefits of openness and transparency in a democratic governing system.

photo.JPG

photo.JPG
(Louis Brandeis's portrait exhibited in the US Supreme Court)

In democracies, it is the people who hold sovereign power over legislator and government. Therefore, the people's right to know is most essential and fundamental in a democracy. When the government's disclosure is not sufficient, the government could be abused for the benefits of special interests.

The Act on the Protection of Specially Designated Secrets (hereinafter referred to as "SDS") was enacted in Japan last year and will be implemented from December 10th 2014. The legislative purpose of the SDS is to protect national security information.

In every democracy, how to strike the right balance between a government’s need to keep national security information secret and the people’s right to know is a critical issue. However, compared with international standards, the SDS puts more emphasis upon keeping national security information secret than protecting the people's right to know. The followings are major problems.

$Intrepidのブログ-photo.JPG

- The enactment process of the SDS was as short as seven weeks without sufficient public debate in the Japanese Parliament. Neither legislators nor the people had enough time to learn international standards of secrecy laws.

- The SDS provides that information concerning defense, diplomacy, the prevention of Specified Harmful Activities (espionage etc.), and the prevention of Terrorist Activities, which, if disclosed without authorization, has the risk of causing severe damage to Japan's National Security, shall be designated as a specially designated secret. The definition of a specially designated secret including the language “risk of causing severe damage” is vague and ambiguous. It would allow the government to make broad, arbitrary interpretations.

- Under the SDS, criminal penalties may apply to private citizens, including journalists, which will have a chilling effect upon media who facilitates the right to know by serving as a watchdog over the government.

- There is no judicial review process provided under the SDS. The adequacy of designation as a secret will be checked only within the government.

photo.JPG

We need to make a better and more elaborate law in order to keep national security information secret and, at the same time, protect the people’s right to know as well. Defense and national security issues should not compromise the basic democratic values of majority rule, minority rights, freedom of speech, freedom of press, and due process.

The SDS and the Cabinet-approved guidelines should be suspended so that the Japanese Parliament can start a deliberation to amend the SDS in such a way that it would suit international standards and protect the people's right to know.

I would appreciate it if you would convey your democratic voices to offices of members of the Japanese Parliament elected from your election district.

Thank you.


References:
(1) Act on the Protection of Specially Designated Secrets, Act No. 108 of December 13, 2013

(2)「特定秘密保護法の廃止を求める意見書」日本弁護士連合会、2014年9月19日

(3) "Japanese Secrecy Law and International Standards" by Morton H. Halperin and Molly Hofsommer, Open Society Foundations, September 4th 2014

(4) "The Global Principles on National Security and Right to Information (Tshwane Principles)", Open Society Foundations and Open Society Justice Initiative, June 12th 2013

(5) "State Secrets Protection Act -- Balancing Judicial Review and National Security" by Matthew Rumsey, Sunlight Foundation, July 16th 2012


Disclaimer:
Any views or opinions presented above are solely those of the author and do not represent those of any organizations or political parties.



【特定秘密保護法改正の必要性について】

「日の光の下にさらすことが、最良の消毒剤である。」民主主義における情報公開と政府の透明性の大切さを表した、アメリカ連邦最高裁判所ルイス・ブランダイス判事(1856-1941)の有名な言葉です。

民主主義の下、立法者および政府に対し、主権(政治に関する最終的決定権)を有するのは国民です。そのため、国民の知る権利は、民主主義における、もっとも重要かつ根本的な権利です。政府の情報公開が不十分な場合、政府組織は特定利益のために悪用される恐れがあります。

昨年、日本では、「特定秘密の保護に関する法律」が制定されました。今年の12月10日から施行される予定です。同法の目的は、国家安全保障に関する政府情報の機密を保護することとされています。

全ての民主主義国家にとって、政府の機密保護の必要性と国民の知る権利の正しいバランスを保つことは、重要な問題です。しかしながら、国際的標準と比較し、「特定秘密の保護に関する法律」は、政府の機密保護に、より重きが置かれており、以下のような問題点があります。

「特定秘密の保護に関する法律」は、法案提出後、わずか7週間という短期間で制定され、国会における十分な審議が行なわれませんでした。国会議員も、国民も、機密保護法制の国際的標準について学ぶ時間がありませんでした。

特定秘密の指定対象になる情報は、「防衛」「外交」「特定有害活動(スパイ行為等)の防止」「テロリズムの防止」に関する情報であって、その漏えいが国家安全保障に著しい支障を与えるおそれがあるものとされていますが、「著しい支障を与えるおそれがある」という文言を始め、各文言が曖昧で、政府による恣意的・拡大的解釈を許す恐れがあります。

特定秘密の漏えいがされた場合、ジャーナリストや市民も刑事罰の対象になるとされており、国民の知る権利に奉仕する報道機関を萎縮させることにつながります。

特定秘密の指定にあたり、司法による審査がありません。ある情報を特定秘密と指定することが妥当か否かは、行政府内でチェックされるだけです。

政府の機密を保護しつつ、同時に、国民の知る権利を守るためには、より精緻で精巧な法律が必要です。防衛や国家安全保障の問題が、多数決の原則と少数者の権利の保護、言論の自由、報道の自由、適正手続など、民主主義の基本原則を損なうべきではありません。

国会は、「特定秘密の保護に関する法律」およびその運用基準の執行を停止し、国際的標準に則り、国民の知る権利がより保護されるよう、同法を改正する審議を始めることが必要です。

みなさんの地元選挙区から選出された議員の方々の事務所に対し、みなさんの民主主義的な声を伝えていただけましたら、幸いです。


参照資料:
(1) 特定秘密の保護に関する法律 法令番号: 平成二十五年法律第百八号

(2)「特定秘密保護法の廃止を求める意見書」日本弁護士連合会、2014年9月19日

(3) "Japanese Secrecy Law and International Standards" by Morton H. Halperin and Molly Hofsommer, Open Society Foundations, September 4th 2014

(4) "The Global Principles on National Security and Right to Information (Tshwane Principles)", Open Society Foundations and Open Society Justice Initiative, June 12th 2013

(5) "State Secrets Protection Act -- Balancing Judicial Review and National Security" by Matthew Rumsey, Sunlight Foundation, July 16th 2012


註記: 上記の見解は、私個人のものであり、いかなる団体あるいは政党の見解をも反映するものではありません。
AD
いいね!した人  |  コメント(0)

テーマ:
In response to Japanese electricity companies' grid access suspension to new renewable energy projects due to shortage of their grid capacity, a local government and civil society are demanding grid expansion and smarter demand/supply management.

On October 1st 2014, the Fukushima Prefectural Assembly made a unanimous resolution and submitted it to the Japanese central government and the Japanese Parliament, demanding that grid systems should be strengthened and expanded so that electricity companies would accept electricity generated by renewable energies.

photo.JPG

Having been hit by the Fukushima nuclear disaster, Fukushima Prefecture has been using renewable energies as a central pillar in their efforts for restoration, including installation of solar panels to local primary schools, establishing R & D centers for renewable energies, and experimental deployment of floating wind turbines. Electricity company's restriction on connections and purchases of electricity generated by renewable energies damages the economy and restoration of Fukushima Prefecture.

photo.PNG

photo.PNG

Renewable energies are distributed energies and, as such, contribute to local economies and local employments. Other Japanese prefectural assemblies are expected to follow the suit of Fukushima Prefectural Assembly and submit demands on expansion of grid systems to the Japanese government.


Also, Japanese civil society responds and demands grid expansion too. For example, a Japanese NPO called PV-Net has more than 2,600 members nationwide, most of whom are individual rooftop PV system owners. They have been promoting renewable energies from a viewpoint of citizens and aiming at establishment of a healthy regionally-recycled distributed-energy society.

photo.JPG

Based upon such principles, they presented to the Minister of Economy, Trade and Industry and the President of the Federation of Electric Power Companies of Japan "Appeal and policy recommendations on the issue of grid access suspension to new renewable energy projects" on October 4th.

photo.JPG

Major points of PV-Net's "Appeal and policy recommendations on the issue of grid access suspension to new renewable energy projects" are as follows:

Appeal:

1. The issue of grid access suspension to new renewable energy projects should be examined and coped with by the government renewable energy policy rather than each electric company's corporate policy.

2. Regulations and arrangements should be immediately formulated by the government and electric companies in order to compensate, avert, and minimize damages which were and shall be inflicted upon those engaged in renewable energy projects due to electric companies' unilateral, sudden and uniform suspension.

3. Regulations and arrangements should be immediately formulated by the government and electric companies in order to provide a priority to local renewable energy operators and minimize their damages due to electric companies' unilateral, sudden and uniform suspension.

4. The grid access suspension period should be as short as possible. Electric companies should consult and work with the government, renewable energy operators, and civil society to formulate an arrangement that will avoid recurrence of grid access suspension in future.

photo.JPG

photo.PNG

Policy recommendations:

1. The Japanese Renewable Energy Act should be amended so that it will include provisions that obligate electricity companies to immediately and as a priority purchase, transmit and distribute the entire available quantity of electricity from renewable energy sources.

2. Demand and response should be implemented. Electricity companies should turn down conventional fired-power stations during daytime when electricity generated by renewable energies increases. Electricity consumers should shift their demand off the peak-time. Energy storage using pumped-hydro and storage batteries should be implemented.

3. Grid systems should immediately be optimised, strengthened and expanded in order to guarantee the purchase, transmission and distribution of the electricity generated from renewable energy sources.

4. Lessons for deregulation of Japan's electricity sector should be learned from the issue of grid access suspension. The neutrality and political-independence of the Organization for Nationwide Coordination of Transmission Operators should be ensured. Discussions of the managerial board of the Organization for Nationwide Coordination of Transmission Operators should be transparent and disclosed publicly.

A full text of PV-Net's "Appeal and policy recommendations on the issue of grid access suspension to new renewable energy projects" is available here (the Japanese language).

Other Japanese civil society organizations are expected to follow the suit of PV-Net and submit demands on expansion of grid systems to the Japanese government.


As I reported to you in my previous blog article of October 8th 2014, the German Renewable Energy Act (EEG) provides that "grid system operators shall immediately and as a priority purchase, transmit and distribute the entire available quantity of electricity from renewable energy sources". (EEG Section 5、Section 8)

As a result of that, German electricity companies turn down conventional fired-power stations during daytime when electricity generated by renewable energies increases. At past-noon of May 11th, 2014, as many as 74% of total electricity was produced by renewable energies in Germany.

photo.JPG

The below figure indicates German hourly production of electricity by conventional fired-power, wind power, and solar (PV) power during May 9th-11th, 2014 (Gray represents conventional fired-power, blue represents wind power, orange represents solar power). Please click and expand the figure to note that conventional fired-power generation was reduced in accordance with the increase of renewable energy electricity during daytime.

photo.PNG

Also, the German Renewable Energy Act (EEG) provides that "Upon the request of those interested in feeding in electricity, grid system operators shall immediately optimise, strengthen and expand their grid systems in accordance with the best available technology in order to guarantee the purchase, transmission and distribution of the electricity generated from renewable energy sources". (EEG Section 9) And, "The grid system operator shall bear the costs of optimising, strengthening and expanding the grid system." (EEG Section 14)

As a result of that, in Germany, a transition from fired power and nuclear power electricity generation to renewable energy electricity generation has been advancing rapidly. During six months of the first half of 2014, the share of total electricity generated by renewable energies reached 30.4% in Germany. The percentage is expected to reach 50% by 2030.

And, what is remarkable is that, despite the spread of renewable energies, German grid systems remain most reliable in Europe.

$Intrepidのブログ-photo.JPG

In contrast, Japanese Renewable Energy Act does not include provisions that obligate electricity companies to "immediately and as a priority purchase, transmit and distribute the entire available quantity of electricity from renewable energy sources" nor "immediately optimise, strengthen and expand their grid systems in order to guarantee the purchase, transmission and distribution of the electricity generated from renewable energy sources".

It is obvious that the current Japanese Renewable Energy Act has shortcomings. The Act needs to be amended so that the above mentioned obligations are to be included as expeditionary as possible.

In democracies, it is the people who determine the nation's energy policy directions, not electricity companies.

I would appreciate it if you would convey your progressive voices to offices of members of the Japanese Parliament elected from your election district.

Thank you.


References:
(1) 「再生エネ受け入れを九電が保留、東北電も検討」日本経済新聞 2014年9月25日

(2) 「四国電も再生エネの新規受け入れ中断検討」日本経済新聞 2014年9月26日

(3) The Resolution by the Fukushima Prefectural Assembly of October 1st 2014

(4) "Appeal and policy recommendations on the issue of grid access suspension to new renewable energy projects" major points, full text, PV-Net, October 4th 2014

(5) Act on granting priority to renewable energy sources (German Renewable Energy Sources Act – EEG)

(6) "Germany Generates Record-Setting 74 Percent of Energy From Renewables" by Brandon Baker, May 14th, 2014, EcoWatch

(7) "German grid more stable in 2013" by Craig Morris, August 25th, 2014, The German Energiewende


Disclaimer:
Any views or opinions presented above are solely those of the author and do not represent those of any organizations or political parties.



【地方議会、市民団体が電力系統拡充を要望】

系統容量の不足を理由とする、電力会社による新規再生可能エネルギー電力の接続保留という事態を受け、地方議会および市民団体から、電力系統の拡充並びに計画的な電力受給制御の要望が提出されています。

10月1日、福島県議会は、電力会社が再生可能エネルギー電力を接続出来るよう、電力系統の拡充を求める意見書を満場一致で議決、政府および国会に対し提出しました。

photo.JPG

福島原発事故で被災した福島県は、再生可能エネルギー普及を復興の柱と位置付け、各小学校への太陽電池パネルの設置を始め、再生可能エネルギー研究開発拠点の設置、浮体式風力タービンの実証事業など様々な施策を実施してきました。電力会社による再生可能エネルギー電力の接続保留は、福島県の経済および復興を阻害するものです。

photo.PNG

photo.PNG

再生可能エネルギーは、分散型エネルギーであり、そのため、各地域の経済浮揚および雇用拡大に寄与します。他県の県議会のみなさんも、福島県議会にならい、政府に対し、電力系統拡充を求めて行くことが期待されます。

また、市民団体のみなさんからも、電力系統拡充を求める要望が示されています。たとえば、NPO法人・太陽光発電所ネットワークは、屋根上に太陽電池パネルを設置した個人を中心に、全国で2600名以上の会員を擁し、再生可能エネルギーの普及と循環・分散型エネルギー社会の実現を目指し、活動してきましたが、その活動趣旨に則り、10月4日、経済産業省大臣と電気事業連合会会長に対し、「再生可能エネルギー系統接続保留問題へのアピール(訴え)と提言 」を提出しました。

photo.JPG

photo.JPG

太陽光発電所ネットワークの「再生可能エネルギー系統接続保留問題へのアピール(訴え)と提言 」の要点は、次の通りです。

■対処のためのアピール(訴え)

1. 「系統接続受付回答保留」は電力会社以前に、国の政策として先に検討し、対応すべき。
2. 電力会社の一方的で一律的なやり方で大きな被害を受けた、あるいは受けるであろう事業者や関係者の損害を回避する処置を、国も電力会社もとるべき。
3. 地元事業者や関係者の損害を最小限にするよう方策を作り、実施する努力をすべき。
4. 保留期間を極力短期にし、今後、今回の事態に陥らないための体制を早急に整えること。

■今後のあるべき姿に向けた提言

1. 再生可能エネルギー優先接続条項の導入をすること。
2. 需給バランスの手法を最大限活用すること。
3. 系統インフラ拡充の早急な実施をすること。
4. 広域的運営推進機関の中立性と独立性を明確にし、議論を周知できるように公開すること。

「再生可能エネルギー系統接続保留問題へのアピール(訴え)と提言 」の全文は、こちらでご覧いただけます。

他の市民団体のみなさんからも、太陽光発電所ネットワークに続き、政府に対し、電力系統拡充を求めて行くことが期待されます。

photo.JPG

photo.PNG

前回10月8日付の弊ブログ記事でお伝えいたしましたように、ドイツ再生可能エネルギー法(EEG)は、電力系統運用者に、再生可能エネルギーによる電力の、電力系統への「優先的な」接続および買入れを義務付けています。(EEG Section 5、Section 8)

このため、ドイツの電力会社は、再生可能エネルギーによって発電された電力が増える昼間の時間帯には、既存の火力発電所の出力を下げることによって対応しています。今年の5月11日の昼過ぎには、全ドイツで使用される電力の、なんと74%が再生可能エネルギーによって発電された電力でした。

photo.JPG

下図においては、今年の5月9日-11日の、ドイツにおける、再生可能エネルギーによる発電量と既存の火力発電による発電量の、時間ごとの変動がご覧いただけます。オレンジが太陽光発電による発電量、青が風力発電による発電量、グレーが既存の火力発電による発電量を示しています。下図をクリックし、拡大してご覧下さい。再生可能エネルギーによる発電量の増加に応じ、既存の火力発電による発電量が調整され、火力発電の出力が下げられている様子がご覧いただけます。

photo.PNG

さらに、ドイツ再生可能エネルギー法では、電力系統の容量不足を見越し、再生可能エネルギーによる電力の受け入れに支障が生じないよう、電力系統運用者に電力系統の容量拡大を義務付けています。(EEG Section 9) そして、容量拡大のコストは、電力系統運用者が負担するとされています。(EEG Section 14)

この結果、ドイツでは、火力発電・原子力発電から、再生可能エネルギーによる発電への転換が急速に進んでいます。2014年前半の6ヶ月間に、再生可能エネルギーによって発電された電力を総計すると、その割合は、全電力の30.4%に達しました。2030年には、50%に達する見込みです。

しかも、再生可能エネルギーの普及にもかかわらず、ドイツは、ヨーロッパ諸国の中で、電力系統がもっとも安定し、停電など電力系統の問題がもっとも少ない国です。

$Intrepidのブログ-photo.JPG

これに対し、日本の再生可能エネルギー法では、電力会社に対する、再生可能エネルギーによる電力の、電力系統への「優先的な」接続および買入れの義務付けが規定されていません。また、電力会社に対する、電力系統の容量拡大の義務付けも、規定されていません。

現在の日本の再生可能エネルギー法に不備があることは明らかです。一刻も早く、日本の再生可能エネルギー法を改正し、これらの義務を規定する必要があります。

民主主義の下、国家のエネルギー政策を決定するのは、電力会社ではなく、国民のみなさんです。

みなさんの地元選挙区から選出された議員の方々の事務所に対し、みなさんの進歩的な声を伝えていただけましたら、幸いです。


参照資料:
(1) 「再生エネ受け入れを九電が保留、東北電も検討」日本経済新聞 2014年9月25日

(2) 「四国電も再生エネの新規受け入れ中断検討」日本経済新聞 2014年9月26日

(3)「再生可能エネルギーにおける系統接続等に関する意見書」福島県議会、2014年10月1日

(4)「再生可能エネルギー系統接続保留問題へのアピール(訴え)と提言」要点全文、NPO法人・太陽光発電所ネットワーク、2014年10月4日

(5) Act on granting priority to renewable energy sources (German Renewable Energy Sources Act – EEG)

(6) "Germany Generates Record-Setting 74 Percent of Energy From Renewables" by Brandon Baker, May 14th, 2014, EcoWatch

(7) "German grid more stable in 2013" by Craig Morris, August 25th, 2014, The German Energiewende


註記: 上記の見解は、私個人のものであり、いかなる団体あるいは政党の見解をも反映するものではありません。
AD
いいね!した人  |  コメント(0)

[PR]気になるキーワード