日常フランス語会話ネイティブ表現 | フランス語発音上達ブログ!

フランス語発音上達ブログ!

TOEIC980。早稲田英文→早稲田仏文修士→上智外国語学部修士→上智博士課程在学中の井上がフランス語の発音を上達させるための方法について話します。

日常フランス語会話ネイティブ表現の著者による、もとになった原稿と音声ファイル公開。

音声ファイルの後半は明日公開。



音声はこちらより聞けます

https://docs.google.com/leaf?id=0B8wJNTODcqlZMmUxNWMwOGUtODc3Yy00MWNlLTljMWItZGM5NDkzMTNjNzJm&hl=ja



4-09 それは無理です

001 うまくいかないかも。 Ça ne va peut-être pas marcher !

A : Tiens, j’ai fini mon problème de maths ! Mais ça ne va peut-être pas marcher, parce que je l’ai fait un peu au pif !

B* : Montre-moi ça ! Je suis bonne en maths… Ouh là là !!! Bon, alors, je t’explique…

A : ほら、数学の問題終わったよ! けど勘でやったから合ってないかも。

B* : 見せてみて! 数学は得意なの… 何これ! わかったわ、説明するから…。



語句解説

Tiens :「ほら」。/ maths :「数学」(= mathématiques)。/ marcher :「機能する、(物事が)うまく運ぶ」。/ au pif :「勘で」。/ montrer :「見せる」。/ être bon(ne) en … :「(教科など)~が得意だ」(分野の場合はêtre bon(ne) à …)。/ Ouh là là :「あらあら」(Oh là làに同じ)。





002 無理言わないでください! Ne me demande pas l’impossible !

A : Tu peux venir demain matin au bureau à cinq heures ?

B* : Ne me demande pas l’impossible ! Tu me surcharges trop !

A : 明日朝5時にオフィスに来れるかい?

B* : 無理言わないで! あんまり負担かけすぎよ!



語句解説

bureau :「オフィス」。/ demander :「~を頼む」。/ impossible :「不可能なこと」。/ surcharger + 人 :「~に負担をかけすぎる」。





003 …と思うなんて世間知らずだね。 Tu es naïf(ve) de croire que …

A : Tu es naïve de croire qu’il viendra alors qu’il t’a abandonnée pour une autre !

B* : Non, il va venir ! L’autre ne compte pas pour lui !

A : 彼は他の女のために君を捨てたってのに、彼が来ると思うなんて君もうぶだね。

B* : 違うわ、彼は来るもの。他の女なんて彼にとって大事じゃないわよ。



語句解説

être naïf (naïve) de + 不定詞 :「お人好しにも~する」。/ abandonner :「~を見捨てる」。/ pour une autre :「他の人(もの)のために」(ここでは「他の女」)。/ compter :「重要である」。





4-10 間違いを指摘する

001 間違ってるよ。 Tu as tort.

A : Cette tour mesure combien ? Cent mètres à peu près ?

B* : Mais non. Tu as tort ! La Tour Eiffel fait trois cent vingt mètre de haut !

A : この塔の高さはどれくらい? 100メートルくらい?

B* : まさか、間違ってるわよ。エッフェル塔は高さ320メートルあるのよ。



語句解説

tour :「塔」(女性名詞。男性名詞のtour(「一周」、「回転」の意味)と区別すること)。 / mesurer + 数値 :「~の寸法がある」。/ à peu près :「だいたい」。/ avoir tort :「間違っている」。/ faire … :「(長さ・重さなどが)~ある」。/ 数値 + de haut :「高さが~」。





002 …を間違えてるよ。 Tu te trompes de…

A* : Il habite à quel étage déjà ? Au cinquième, non ?

B : Mais non, tu te trompes toujours d’étage ? C’est au sixième !

A* : 彼、何階に住んでたっけ? 6階じゃなかった?

B : 違うわよ、いつも階を間違えるわけ? 7階よ!



語句解説

habiter :「住む」(他動詞もある)。/ étage :「階」(フランスの階は日本と違う。1階はrez-de-chausséeで二階からpremier étage, deuxième étage … となる)。/ … déjà :「~だっけ」。/ se tromper de … :「~間違える」。





003 話が大げさです。 Vous exagérez un peu là.

A : J’ai mis dix ans à écrire ce livre !

B* : Tu exagères un peu là, chéri. Tu as commencé à avoir de l’inspiration pour ce livre il y a cinq ans, n’est-ce pas ?

A : この本を書くのに10年かかったのですよ!

B* : ちょっと大げさじゃない? この本のインスピレーションを受け始めたのって5年前じゃなかったっけ?



語句解説

mettre + 期間 + à + 不定詞 :「~するのに…の期間をかける」。/ exagérer :「誇張する」。/ là : 何かを指し示すというよりは単なる強調。/chéri :「愛しい人」(夫婦間などでの呼称)。/ commencer à + 不定詞 :「~し始める」。/ inspiration :「着想」。/ il y a … :「今から~前に」(dansは「今から~後に」)。/ n’est-ce pas ? :「そうでしょう?」(付加疑問)。