ジャズ&洋楽訳詞 “Groovy Groovy ~and all that jazz~”


22
(Taylor Swift/Max Martin/Shellback)

※「22」の英語歌詞掲載サイトはこちら



It feels like a perfect night
ホント、完璧な夜って感じ 

To dress up like hipsters
ヒップスター風に着飾って

And make fun of our exes, ah ah, ah ah.
元カレたちをネタに盛り上がって


It feels like a perfect night
ホント、最高な夜って感じ 

For breakfast at midnight
真夜中に朝食をとって

To fall in love with strangers, ah ah, ah ah.
知らない誰かと恋に落ちたりして



Yeah, we're happy, free, confused, and lonely at the same time
そうなの、私たちってハッピーで自由なのに、同じくらい心は複雑で孤独 

It's miserable and magical, oh, yeah
それって哀れだけれど、でも魅力的

Tonight's the night when we forget about the deadlines
今夜は締め切りのことを忘れられる夜

It's time, uh oh!
さあ、いこ!



I don't know about you
あなたがどう感じてるか分からないけど

But I'm feeling 22
私は今、22才らしいなって思ってる

Everything will be alright
すべてが上手く行くような気がするの

If you keep me next to you
このままあなたの側にいられるなら


You don't know about me
私のこの感じ、分からないと思うけど

But I'll bet you want to
でも絶対知りたくなるはずよ

Everything will be alright
すべてが上手く行くような気がするの

If we just keep dancing like we're
このままみんなでずっと踊っていられるなら

22        
22才らしく

22
22才らしく



It seems like one of those nights,
まあ、よくある夜遊びの流れだけれど 

This place is too crowded
この店は込み過ぎね

Too many cool kids, ah ah, ah ah
それにオシャレな子が多過ぎよ

(Who's Taylor Swift anyway, ew?)
(で、テイラー・スウィフトって、一体誰なわけ?)


It seems like one of those nights,
まあ、よくある夜遊びの流れだけれど

We ditch the whole scene and end up dreaming
店を出て、結局何も起こらず終わるのよ

Instead of sleeping
寝ていないのに夢見ている感じ



Yeah, we're happy, free, confused, and lonely in the best way
私たちってハッピーで自由なのに心は複雑で孤独、最高の状態でね

It's miserable and magical, oh, yeah
それって哀れだけれど、でも魅力的

Tonight's the night when we forget about the heartbreaks
今夜は過去の苦い想い出を忘れられる夜

It's time, uh oh! (hey!)
さあ、いこ!



I don't know about you
あなたがどう感じてるか分からないけど

But I'm feeling 22
私は今、22才らしいなって思ってる

Everything will be alright
すべてが上手く行くような気がするの

If you keep me next to you
このままあなたの側にいられるなら


You don't know about me
私のこの感じ、分からないと思うけど

But I'll bet you want to
でも絶対知りたくなるはずよ

Everything will be alright
すべてが上手く行くような気がするの

If we just keep dancing like we're
このままみんなでずっと踊っていられるなら

22        
22才らしく

22
22才らしく


I don't know about you
あなたがどう感じてるか分からないけど

22        
22才の気分

22
22才の気分



It feels like one of those nights
よくある夜遊びの感じだけれど

We ditch the whole scene
ここを抜け出して

It feels like one of those nights
よくある夜遊びの感じだけれど

We won't be sleeping
眠らずに過ごすの

It feels like one of those nights,
よくある夜遊びの感じだけれど

You look like bad news
あなたって危険人物っぽい

I gotta have you
でも私、あなたがいいの

I gotta have you!
あなたがいいの!




(日本語訳:東エミ)
photo/Tyalor Swift「22」






現在絶大な人気を誇るアメリカのカントリー・ミュージックシンガー&
シンガーソングライター、Taylor Swift(テイラー・スウィフト)。

2012年10月にリリースした Taylor の
4枚目のアルバム 『Red』 に収録されているこの曲、「22」。

私生活で起きたこと、感じたこと歌にすることで知られる Taylor の作品。
この曲の誕生秘話についてはこう語っています。

アルバム 「Red」 のレコーディングが終わって、友達と遊びに出かけたの。
その時間だけは仕事を忘れて普通の22歳になってみんなと遊ぼうって決めて。
22才ってこれまで経験した年齢の中でも一番のお気に入り。
楽しいことがたくさんあって。だからそのことを歌に書こうと思ったの。
22才を生きていて感じたことをね。



22才か~。私にとっては遠い昔の話ですが(苦笑)。
でもやっぱり一番楽しかった時期のような気がするな~。

いずれにせよ、どんな年齢のときも
その瞬間を思い切り楽しみたいものです。はい。





Red: International Edition/Taylor Swift

¥2,700/Amazon.co.jp


Red: Deluxe Edition/Taylor Swift

¥2,787/Amazon.co.jp


Taylor Swift/22. オフィシャルミュージックビデオより。




こちらはアコースティックヴァージョン。




こちら踊りながら歌うTaylor。




こちらは画面に英語歌詞が表示されます。Taylor といっしょに歌ってみましょう!




こちらはカラオケです。さあ!あなたの番です。ハリきって歌いましょう!






本東エミのジャズ&洋楽訳詞集!
【曲名リスト】ジャズ&ボサノヴァ訳詞
【曲名リスト】洋楽訳詞

【曲名リスト】ウェディングソング訳詞
【曲名リスト】クリスマスソング訳詞

テレビTV番組で訳詞が放送! 一覧はコチラ
カラオケジャズ歌手・東エミ オフィシャルブログ 「After Hours」

「歌詞・フレーズ」部門でランキング1位も!
Could you please press these buttons?
↓↓↓
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
Press? Yes, please!
にほんブログ村 音楽ブログ ジャズへ
Thank you for your clicks!