ジャズ&洋楽訳詞 “Groovy Groovy ~and all that jazz~”

 


Both Sides, Now
(Joni Mitchell)

※「Both Sides, Now」の英語歌詞はこちら



ゆらゆら なびいては流れてゆく 

天使の髪


空に浮かぶ 

アイスクリームのお城


羽でできた 

峡谷があちらこちら


私はそんなふうに 

雲を見ていたわ



けれど今となっては 

雲は太陽を遮り


人々に雨や雪を

降らせるだけのもの


たくさんのことを 

私はするつもりだった


でも雲が 

私の行く手を塞いだの



私は雲を 

二つの側から見たわ 


上から見たり 

下から見たり


それでもまだ

何となく


雲とは頭に浮かぶ

幻影のようで


結局のところ 

私は雲のことなんて


何も分かっていない

   
  
三日月や満月、六月

そして観覧車


おとぎ話が

現実になる時は


目が回るようなダンスを

踊っている感覚になる


私はそんなふうに 

恋愛を思い描いていたわ 



けれど今となっては 

恋なんてどれもおんなじ


別れる時は 

笑顔を残して


相手が

傷つかないよう


自分の本音は

伝えない



私は愛を 

二つの側から見たわ


与えること 

そして得ること


それでもまだ

何となく


愛とは頭に浮かぶ

幻影のようで


結局のところ 

私は愛のことなんて


何も分かっていない



涙を流したり

不安に怯えたり、誇りを持ったり


「愛してる」 って

大声で叫んだり


夢を抱いて計画して 

時にサーカスの観客にもなったりする


人生とは 

そんなふうなものだと思っていたわ 



けれど今となっては 

昔の友人達はよそよそしく


首を横に振りながら

「お前は変わったな」 って口々にする


そう、生きていると得るものもある 

けれど失うものもある


日々

暮らしていく中で 



私は人生を 

二つの側から見たわ 


勝者の側からも 

敗者の側からも


それでもまだ

何となく


人生とは頭に浮かぶ

幻影のようで


結局のところ 

私は人生のことなんて 


何も分かっていない


何一つ 分かっていない..





(日本語訳:東エミ)
photo/blog.foto







この曲は、カナダ出身のシンガーソングライター・
Joni Mitchell(ジョニー・ミッチェル) の作品。
(この歌を先に世に送り出したのは、Judy Collins で1968年のこと)


邦題も『青春の光と影』と付けられているように、
人生の理想と現実を描写した内容が、深いですね。とても哲学的です。


1970年代に入るとJoniは

ベトナム反戦運動やアメリカ原住民解放運動に熱心だったため
アメリカ合衆国政府の危険な人物リストに載り、
一時、彼女の音楽は全米のレコード店の店頭から消えたこともあったそうです。

Joni の生み出す作品は

それだけメッセージ性が強いということが言えます。


また、Joni Mitchell は芸術家としての才能も著しく、
絵画、写真などの作品も多く手がけています。

パソコンThe Official Website of Joni Mitchell





青春の光と影/ジョニ・ミッチェル

¥1,800/Amazon.co.jp(Joni自ら描いたジャケ絵)


Both Sides Now/Joni Mitchell

¥1,341/Amazon.co.jp (Joni自ら描いたジャケ絵)


the very best of judy collins/Judy Collins

¥1,048/Amazon.co.jp


River: The Joni Letters/Herbie Hancock

¥1,557/Amazon.co.jp


誰かが私を見つめている(初回生産限定盤)(DVD付)/スーザン・ボイル

¥3,500/Amazon.co.jp


ヴォヤージュ/アン・サリー

¥2,854/Amazon.co.jp


ユー・アー・ソー・ビューティフル/ベイ・シュー

¥3,086/Amazon.co.jp



Joni Mitchell/Both Sides, Now(in 1970)





そしてこちらは、上記の歌声から30年経った、2000年のJoni Mitchell「Both Sides, Now」。年月をかけて熟成された洋酒のような深みのある歌声です。




Judy Collins/Both Sides, Now(in 1976). アメリカ出身のシンガー。Joni Mitchellより、こちらジュディ・コリンズの歌声の方が先にリリースされました。




Susan Boyle/Both Sides, Now. 味わい深い歌声。しみしみします...




Ann Sally/Both Sides, Now. アルバム「Voyage」 より。

美しく柔らかい歌声。素敵です。




Bei Xu/Both Sides, Now. 

中国・重慶出身のジャズシンガー。また聴きたくなる歌声。




Singers Unlimited/Both Sides, Now. アカペラの素晴らしいハーモニー。







本東エミのジャズ&洋楽訳詞集!
【曲名リスト】ジャズ&ボサノヴァ訳詞
【曲名リスト】洋楽訳詞

【曲名リスト】ウェディングソング訳詞
【曲名リスト】クリスマスソング訳詞

テレビテレビ番組で訳詞が放送! 一覧はコチラ
カラオケジャズ歌手・東エミ オフィシャルブログ 「After Hours」

「歌詞・フレーズ」部門でランキング1位も!
I'm happy if you press these buttons!!
↓↓↓
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
Press? Yes, please!
にほんブログ村 音楽ブログ ジャズへ
Thank you for your clicks!