56日目 | すぱイしー ているず

すぱイしー ているず

支倉凍砂の日常と、とりとめもない思考を書き記すブログ。

今日は久しぶりに電撃文庫編集部へ行ってきました。
作家さんによって編集部によく行く人と、あまり行かない人がいるらしいです。
自分はあんまり行かない部類に入るかも。
兼業作家さんとかは、仕事終わった後、夜の九時とか十時から打ち合わせして、終電で帰るらしい。
そういう話を聞いて、え? 編集さんはどうすんの? みたいに、怪談話のような落ちになる。

家に帰らない、は序の口で、真の勇者は編集部から徒歩数分の場所に引っ越すらしいです。
怖いw

で、久しぶりに編集部に行ったら、落書き用のホワイトボードにこんな感じの書き込みが。


「電撃小説大賞欲しい by○○」

○○は、デビュー以来ずっと売れてるけど電撃小説大賞受賞してない組のあの作家さんです。
そしたら、その下に某審査員作家さんがこんな書き込み。

「いくら払えるかな? by△△」

私はしばらくそれを眺めて、その下にこう書きました。


「金ならある」


そして、もう一筆。


「by 杉井」


完☆璧!

危うく満足して用件を終えずに帰りそうになりました。
その後はまだ秘密のお仕事の打ち合わせ。
来月くらいに告知できるかな?

帰りは、編集部近くのやみつきカレーというところでカレー食べました。
すげえおいしかった。
JR飯田橋の東口を九段下のほうに向かう途中、道の右側にあります。
首を絞められた鳥がぶら下げられているカレー屋さん。
おすすめ。


で、一応こっちでも告知。
来年の2月に台湾で行われる同人誌即売会に出る予定です。
「Fancy Frontier(開拓動漫祭)」という名のイベントです。
詳しいことはまだ決まってないのですが。
んで、製作中のヴィジュアルノベルを売りに行くつもりなんですが、台湾のイベントなのに日本語版と英語版(エピソード1)のみっ……中国語版が出せないっ……!
本当は作るはずだったんだけどねー。仲介者に金を持ち逃げされたんですよ('A`)
英語版は、翻訳者さんと共通の知人がいたおかげでなんとか完成にこぎつけたんですけど。
(*時節柄念のために付記しておきますが、持ち逃げしたのは日本人です)


の、中国語バージョン!


本社團預定參加將於2013年2月舉辦的「開拓動漫祭」,
詳情請靜候後續消息。
屆時將販售『WEE』episode1的英語版與日語版。
雖然是台灣的活動卻沒有中文版,因為翻譯仲介人捲款潛逃了。orz
時機敏感所以強調一下,捲款潛逃的是日本人('A`)


最初は機械翻訳でツイッターで告知したんですけど、意味が通じなくはないけどひどいですwwwって指摘がたくさんあって、親切な人が直してくれたw


あと、台湾の方が、翻訳者公募してみたら? みたいな提案してくれたんですけど、どうなんだろう。
エピソード1だけで32万文字もあるからな……。(英語版は3~4人で半年がかりだった気がする)
やってもいいよーって人が10人くらいいたら、あるいは、とは思いますが……。
報酬とかその辺の問題も難しいですし……。
ぐむう。

まあ、2月16日17日あたり、台湾旅行行かれる方は、ご検討ください。レアすぎるけど!
現地の方は、会場でお会いできたらいいですね。(´ω`)

そんな感じの日記でした。