T.O.PさんとG-Dragonさんの新ユニットについての情報
正式のユニット名は『GD&TOP』
今日14日の午後5時に開かれた‘ワールドプレミア’で、初めて舞台に立ったという内容の記事がありました
では早速曲の合間のコメント内容が書かれているところを韓国語で
이날 지드래곤은 새 음반 수록곡 '뻑이가요'를 소개하던 중 '어떤 점이 탑 보다 뻑이 갈 정도로 낫느냐'는 질문에 "제가 탑 형보다 외모는 안되지만 성격은 더 좋다"고 말해 웃음을 자아냈다.
この日、G-Dragonは、新アルバムの収録曲『マジでくらくらする(ほど心を奪われる)』を紹介しながら、「どんなところが、T.O.Pより本当に(マジで)くらくらするくらいに勝っているか」という質問に、「僕はT.O.P兄さんに外見は負けてるけど、性格はいい」と話し、笑いをさそった。
그는 옆에서 민망해하는 탑을 붙잡으며 "농담이었다"고 해명했지만 탑의 반격은 멈출 수 없었다.
彼は横できまり悪そうにしているT.O.Pに向かって、「冗談だ」と弁明したが、T.O.Pの反撃を止めることができなかった。
탑은 "내가 지드래곤보다 귓볼이 더 잘생겼다. 귓볼이 통통하고 도톰해 맘에 든다"고 응수했다.
T.O.Pは、「僕はG-Dragonより耳たぶがかっこいい。ふっくらと分厚くて、気に入ってる」とかわした。
티브이데일리より
http://news.nate.com/view/20101214n21130
ではいつものようにお勉強
でも今日は、勉強というか
この収録曲 '뻑이가요'という題名。。。
どんな内容なのか、辞書を引いても意味が分かりにくくなかったですか
そこで
この題名、曲についてMCに質問されて、二人が説明しているところがあったので、そのまま紹介してみたいと思います
"소위 '자뻑'이라고 하는데, 자신의 모습에 반한 두 스타의 이야기다"라고 대답했다.
『いわゆる‘ジャポッ’というのだが、自分の姿にとりこになった二人にスターの話だ』と話した。
탑은 "너무 자랑이라기 보다 쿨해보이고 재미있는 곡을 만들어보고 싶었다"라는 설명을 덧붙였다.
T.O.Pは、『自慢ばかりというよりも、クールで面白い曲を作りたかった』と説明を加えた。
'자뻑(ジャポッ)'とは、自分で自分のことをきれいでイケてると思っている人のことで、"자신에게 뻑갔다"を短くした言葉だそうですよ
う~ん。解釈がなかなか複雑
でもとにかく、自分たちにくらくらするほど陶酔している二人について書かれている曲だってことですよね
さてさて。
24日、クリスマスイブにはアルバムの正式発表
その前の19日にはSBS『人気歌謡』出演の予定となっているそうですよ
楽しみですね