◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
語尾 ~게
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
その③
~게 ~でしょ/~じゃん/~よ
~잖아と意味的には似ていて、置き換えてもOK。
相手の行動を見て多少なりとも疑問を持ち、それについて質問した上で、その質問の根拠となりえる自分の意見や感想を言うときの語尾。
なので、文章的には①質問 ②意見(語尾に게) のように、2部構成となる。
先に②意見(語尾に게)を言ってから①質問の順番で言う場合もある。
言い方の違いなのでどちらでも構わない。
以下例文参照。
〈例〉
①왜 안 자니?②내일 지각하게.
なんで寝ないの?明日遅刻するでしょ。
②내일 지각하게.①왜 안 자니?
明日遅刻するでしょ。なんで寝ないの?
〈例〉
①왜 그렇게 얇게 입었니?②감기 걸리게.
なんでそんなに薄着したの?風邪ひくじゃん。
②감기 걸리게.①왜 그렇게 얇게 입었니?
風邪ひくじゃん。なんでそんなに薄着したの?
〈例〉뭘 그렇게 많이 만들었니? 남기게.
何をそんなにたくさん作ったの?残すでしょ。
〈例〉너 왜 그렇게 빨리 먹어? 체하게.
お前なんでそんなに早く食べるの?胃もたれするよ。
〈例〉뭘 그런 거 까지 주고 그러냐?비싸게.
何をそんな物までくれなくても...高いじゃん。
〈例〉뭘 그렇게 까지 칭찬하세요? 부끄럽게.
何をそんなにまで褒めなくても...恥ずかしいでしょ。
この表現が登場する動画は
を参照
語尾の게についてその他の使い方は
を参照