カローリ・イ・シュート/人形劇場 | Эта музыка будет вечной - この歌は永遠に続く

Эта музыка будет вечной - この歌は永遠に続く

大好きなロシアのロックを毎日せっせと訳しています。リクエストも受け付けますので歌詞を知りたいロシア語曲がありましたらお気軽に!

いっこ前の記事の投稿後に気付いてしまったのだが、
「コスモ爆弾」の歌詞が「僕」も「君」も男性形で書かれてるのは何故!?

グレープさんに対して私がこんなにも猜疑心むんむんなのにはちゃんと理由があるとはいえど、
曲だけ聴いてりゃ超格好いいバンドなのにあの紹介の仕方はないわー、と
さすがにちょっと反省したほうがいいような気がしなくもないのですが、
実を言うとインキュバス云々に関しては私の個人的な見解ではなく、
ネットで見つけてしまったロシアンバンギャちゃん達に影響されて行き着いた結論ですから。
それはそれは歪んだ愛を一身に浴びてますからあの人。サーシャ悪くない。

しかしやっぱりあの紹介の仕方はないので他の曲もおいおい訳していきましょう。
スウィーニー・トッドもまだまだ残ってるし、
ガルショークの弟アレクセイのバンドКукрыниксыも紹介したいし忙しいな。

今回はカロ―リ・イ・シュート(Король и Шут)から私が特に好きな曲を。
1996年リリースでバンド名と同じアルバム名「Король и Шут(ちなみに「王と道化」の意)より、
「Кукольный Театр(人形劇場)」です。
94年のデモテープにも収録されていた古い曲ですね。てことはメンバー20歳前後か~。

ファンメイドだが映画や画像を編集したのではない手描きクリップ! Молодец!


Король и шут - Кукольный Театр
(カロ―リ・イ・シュート - 人形劇場)


人形劇場で小人が客寄せしていた
“今夜ご来場のお客人は 笑い死ぬことでしょう!
 とっても とっても楽しめますよ
 どうぞお金は惜しまず 裕福なみなさん!
 笑いと情熱の夜です!”

ステージにビロードのペンギンが登場し
きんきん声で声高にわめき出す
“そこに座ってるくそ野郎ども!
 何でかとにかく俺のことが気に食わないらしいな!”

(繰り返す)
 劇場でこんなことは初めてだ
 劇場で今日みたいなことは初めてだ!
 すべての人形が今日は生きている
 すべての人形が今日は 今日は生きている!

狼がステージに出てきて歌を歌う
つい最近 村を丸ごと平らげたと
次にやってきたのは下着一枚の女の子
観客の目の前で細切れになった

そこに荒くれ者のカウボーイが現れて
客席中に銃を乱射してから自殺した
恐ろしいウサギが大声で叫ぶ「火事だ!」
そして客席にたいまつを投げ込み逃げ出した


В кукольный театр всех карлик приглашал:
"Кто вечером придет, тот со смеху умрет!
Будет вам очень, очень хорошо,
Деньги не жалей, богатей!
Вечер смеха и страстей!"

Выбежал на сцену плюшевый пингвин,
И тонким голоском он громко завопил:
"Гады все, кто здесь сейчас сидит!
На всех я вас зачем-то
Просто так сердит!"

Припев:
В театре такое впервые,
В театре такое сегодня впервые!
Все куклы сегодня живые,
Все куклы сегодня, сегодня живые!

Волк на сцену вышел, песенку запел
Про то, как он недавно пол-деревни съел.
А следом вышла девушка в одних трусах...
И на части разорвалась у всех на глазах.

Припев:
В театре такое впервые,
В театре такое сегодня впервые!
Все куклы сегодня живые,
Все куклы сегодня, сегодня живые!

А вот на сцену выбежал крутой ковбой -
Пол-зала расстрелял, потом покончил с собой.
Ужасный заяц громко прокричал: "Пожар!"
И, бросив факел в зал, со сцены убежал.

Припев:
В театре такое впервые,
В театре такое сегодня впервые!
Все куклы сегодня живые,
Все куклы сегодня, сегодня живые!


どこから来るんでしょうねこの発想?
 
КиШの詩世界が好きすぎるあまり、
彼らの音楽と巡り会うためにロシア語やってきたんじゃないかとすら思う。
だからお願い、スウィーニー・トッドが終わったら帰ってきてクニャーシ!
(ツインボーカルのひとりで作詞担当だったが去年脱退したメンバー)
あなたがいれば本当に理想そのもののバンドなんだよКиШは私にとって!

や、露版スウィーニー・トッドも大好きだけどもなんというかクニャーシが足りないとしか。
クニャーシのバンドも聴いたけどこっちはこっちでガルショークが足りないと思ってしまうぅ。
まあとにかく、次はちゃんとスウィーニー・トッド行きますよ。ラベットのアリア。


↓お気に召したらクリックお願いします。
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村