米軍が要注意人物を空爆 | ハーバード流☆英語でニュースを読む!

ハーバード流☆英語でニュースを読む!

CNNやBBCのビジネス関連記事から、ビジネスパーソンの英語習得に役立つ表現を紹介します。

US strike 'kills' key Pakistan militant Ilyas Kashmiri

One of Pakistan's most senior militants has been killed in a US drone strike, locals and officials say.

米軍が空爆、パキスタン人過激派のイリヤ・カシミリ氏を「殺害」

パキスタン過激派の最高幹部の1人が米国の無人機による空爆で死亡。現地の人々と当局が証言。

メモa militant ⇒ 過激派の構成員
メモa local ⇒ 地元の人
メモa official ⇒ 政府当局者

カッパアルカイーダとタリバンにとって深刻な心理的打撃(a major psychological blow)に。
右下矢印詳細記事  右下矢印関連記事:米軍がビンラディン氏を殺害

ハーバード流☆英語でニュースを読む!

人気ブログランキングへ
「英語ブログ」ランキングへ
にほんブログ村 英語ブログ 英語で仕事へ
「英語で仕事」ランキングへ