いゃ~~~!それにしても暑いですね~。
「蒸し暑い」は英語で、
It's hot and humid.
A:ほんと蒸し暑いね~!
B:ホント!最近よく寝むれないんだけど。
A:私もよ。温度はまだいいんだけど、湿気が我慢できない!
B:今すぐどこか涼しいところに行けたらいいのに。
A: It's really hot and humid, isn't it?
B: It sure is. I've been having trouble sleeping lately.
A: So have I. I don't mind the heat, but I can't stand this humidity.
B: I wish I could go somewhere cool now.
★先日電車で沖縄から観光しにやって来たというアメリカ人のファミリーとこんなちょっとした会話をしました。
How do you like Tokyo?(東京はどう?)
-There are a lot of people here.(人がいっぱいだね。)
Isn' it really hot and humid? (蒸し暑くない?)
-Yeah, but a lot worse in Okinawa.(沖縄の方がもっと蒸し暑いよ)
(クリックしてもらえたら、うれしいです。)
にほんブログ村