母親の小言は決まり文句の宝庫 | 超カンタン英語でキャリアアップ!

超カンタン英語でキャリアアップ!

字幕研究家。元大手英会話学校講師/英会話本を2冊出版した英会話ライター/ノンフィクションライター。

母親というものはどこの国でも口うるさいものだ。そして彼女らの小言は実は決まり文句の宝庫である!

メリル・ストリープは子供時代よく母親にこう言われたそうだ。

Don't go upstairs empty-handed.(2階に空手で行くな)

これはよーくわかる。私も、台所に行く時には使ったお皿を下げろ、などと母に言われた。

現在も2階に行く時には何か必ず手に持って上がるようにしている。時々階下に何かを取りに下り、(あれ、何を取りに来たんだっけ)と思い出せず、また上に上がって思い出し、また降りる、という事もあるが。


テーブルマナーについても母の決まり文句は炸裂する。

Don't put your elbows on the table. 「テーブルに肘をつけないで」

Keep your elbows off the table when you're eating.

Don't talk(speak) with your mouth full.「口に食べ物を入れて喋らないで」


そして、鼻をほじるの、あれはテキメンに嫌われます、絶対に止めてください。

Don't pick your nose!!