「結果的に」を英語で言うと…?
フジテレビ、ライブドアに賠償請求か
Fuji Television Chairman Hisashi Hieda says his company ended up being deceived.
《ボキャブラリ》
・chairman : 会長
・end up : 結局~になる
・deceive : ~をだます[ 発音を聞く ]
《ワンポイント》
もとの日本語は「結果的にだまされた」。
end up は
end up (as) 名詞
end up (by) -ing
のように使うので、by が省略された場合、いきなり~ing が付くわけですね。
例:He ended up (by) winning. 最終的には勝った。
Fuji Television Chairman Hisashi Hieda says his company ended up being deceived.
《ボキャブラリ》
・chairman : 会長
・end up : 結局~になる
・deceive : ~をだます[ 発音を聞く ]
《ワンポイント》
もとの日本語は「結果的にだまされた」。
end up は
end up (as) 名詞
end up (by) -ing
のように使うので、by が省略された場合、いきなり~ing が付くわけですね。
例:He ended up (by) winning. 最終的には勝った。