ずっと、好きな曲だけど、突然ふっと思い出されて、
たぶん今がとてもズドーンとこの曲が胸に入ってきて、
なので、今日は稽古場でずっとこれを弾いてました。
唄いました。
意味を捉えようとしました。

結果、ギターコードを当てずっぽうで弾き、おまけに日本語で勝手に意訳してみました。
こういうのって誰かに怒られるのかなあ。
ただ、ぼくにはこう聴こえます。

やっぱり大好きな唄です。
_____________________________________________

ああ、愛っていうのさこれは
世界がこんなに拓けてる
ああ、君のおかげで
こんなにも見えてくる

風がある、木々がある
なんでもあるんだ
雲もそう、空だって
確かにここにあることを


ああ、愛っていうのさこれは
こころが果てしない
ああ、君のおかげで
気持ちが豊かになるんだよ

かなしみ、希望
なんでも確かに感じるのさ
生活、そして愛
確かにここにそれはある

____________________________________________

D C#m Bm
Oh my love for the first time in my life      
A
My eyes are wide open             
D C#m Bm
Oh my lover for the first time in my life      
Bm7 A
My eyes can see                 

F#m C#7
I see the wind, oh I see the trees          
D A
Everything is clear in my heart          
F#m C#7
I see the clouds, oh I see the sky         
D A
Everything is clear in our world          

D C#m Bm
Oh my love for the first time in my life       
A
My mind is wide open              
D C#m Bm
Oh my lover for the first time in my life        
Bm7 A
My mind can feel                 

F#m C#7
I feel the sorrow, oh I feel the dreams       
D A
Everything is clear in my heart          
F#m C#7
I feel life, oh I feel love              
D A
Everything is clear in our world                      



『Oh My Love』 by John Lennon
__________________________________________________________________________________

ちなみに100sがカバーしてるOh My Loveもかなり好きです。
Oh My Love.