先週中盤から、長男の学校にて「とある事柄」が発覚し、
学校内の、とあるチャットグループで議論???というか
意見交換が活発に行われておりました。
もともとの「事柄」はもっと上の学年での出来事なので、
我が家には直接関係のない話ではありますが、
下の学年、ミドル、エレメンタリーを合わせても
該当する「男の子の生徒」といえば
我が家の長男ポッキリ?!しかおらず、
万が一、その「事柄」が変な形で下の学年にまで影響が及んだ場合、
一番に打撃を受けるのはモロ、うちの長男一人ポッキリ?!
・・・・という状況だったので、
普段は学校関係の事柄には、
ほぼ全く、
顔も首も足も突っ込まないスタンス←(スミマセン(;^_^A)でいる私ですが
ちょっと頻繁に、チャットでも意見提出をしてみたんですが。。。
「書く言葉」と「話す言葉」とでは
響きも重み?も違って受け取られるらしく、
どうやらワタクシ、
チャットに書く内容により、
一部のお母さん方には
晴れて「過激派?!」の認定を受けちゃった?!みたいな。。。orz.....
・・・・
後日、直接お会いしてお話した方々とは
穏健派?である旨を無事お伝えできた・・・?かと思うんですが、
先日会った、上海に来る以前からの友人には、
事の次第をまとめた部分が
「まるで新聞記事をコピペしたみたいよ~(°д°;)」と言われて
ハッと、思い出しました・・・・・。
そういやワタクシ、その昔、
新聞記事の「まとめ翻訳バイト」をしてたんでした・・・。(-"-;A
やっば~い・・。
つい、昔の癖で、簡潔にまとめすぎちゃった?!かも。。
口語表現だと文字化しても柔らかく見えるけれども、
漢字表現になると一気に硬く見えるもんなんですよね~。。
というわけで、
変なところで昔の癖が出てしまい、
みなさんを怖がらせ????てしまっていたのかも
しれませんね~ ( ̄ー ̄;
いや~、失敬失敬。≧(´▽`)≦
いつも的確なアドバイスをくれる友人には、本当に感謝です!!
ありがとうね~!!!
やっぱり、
メールやらチャットというのは
相手の表情も声も見聞きできないので、
あまりお互いをよく知らない間柄の場合なんて、
書き方、特に気をつけなくっちゃ~いけないんだわ~、っと
思った次第でアリマス。
絵文字も英語化された現代、
今後はEMOJIをもっと、活用しようっと。σ(^_^;)
(結局、問題の「事柄」は、
対処してくださった賢い先輩ママさん方と理解ある先生のおかげで
一件落着となりました。本当に感謝!!)