実務翻訳に特化した翻訳家養成コース | カナダ・トロントの少人数語学学校DEVELOPからの英語Tips

カナダ・トロントの少人数語学学校DEVELOPからの英語Tips

ネイティブ講師の居ない「英語塾」。本気のコースで人生を変えよう!

こんにちは!DEVELOPのAyaです爆笑

 

先週、DEVELOPの翻訳家養成コースを卒業されたKaoriさんが、体験談を書いてくださいました!

 

王冠1翻訳家養成コースを受講されたきっかけは?

 

翻訳の仕事につきたいと思っていたのですが、英語力の自信がありませんでした。また、実際、翻訳の仕事を得るためにどのような努力をしたらいいのか分かりませんでした。インターネットで調べてDEVELOPを見つけたのですが、カウンセリングの中で詳しく授業内容を詳しくうかがって、受講することに決めました。特に、授業内容のレベルの高さや、少人数制であること、専門翻訳に特化していることが決めてとなりました。

 

 

王冠1カリキュラムやコース内容についてどう思いますか?

 

実務翻訳の分野を広く取り上げてくださったので、経験のない私でもイメージがしやすかったです。また、翻訳する際の語の調べ方や、分野ごとの翻訳テクニックも教えてもらい、これから役に立っていくと思います。また、英作文が苦手だったのですが、自然な表現や適語の選択の仕方についてたくさん教わりました。

 

 

王冠1講師やレッスン展開についてどう思いますか?

 

細かく丁寧に解説してくださったのですごく満足しています。文法などにかたよりすぎず、翻訳技術についての解説が多かったので、知りたかった学べたと思います。

 

 

Kaoriさん、ご卒業おめでとうございます祝日

これから翻訳家を目指して、引き続き英語の勉強を頑張ってくださいね!

応援していますルンルン

 

 

 

Kaoriさんが受講したクラスはこちら:

☆DEVELOPの翻訳家養成コース(1週間のお試しレッスンもあります)☆

http://developlanguage.com/course-fee/translation/

☆SKYPEで学べる翻訳通信講座も開講中☆

http://developlanguage.com/lp/online-honyaku/