突然ですが、この写真の柄、どのように皆さんは英語で言いますか
①
②
③
日本語ではそれぞれ、
①チェック
②ボーダー
③花柄
と言いますが、
特に①と②については、まったく違う表現をします。
こたえ
①Plaid (プラットゥ と読みます)
チェック柄のシャツをplaid shirtsと言います。Check shirtsでは通じないことが多いので要注意です
②Stripes (細くても太くても、ストライプスです)
Borderは「境界線」という意味。しましま模様のセーターは、Striped sweaterと言います。縦でも横でも同じくstripesです。
③Flower print, Floral pattern
Printやpatternといった言葉を使って、「模様」を表現します。写真の花柄のスカートはFloral pattern skirtや、skirt with flower printといった表現をします。
英語とカタカナは一緒かな?と思ったとき、少し辞書やインターネットで調べるだけで、実は違う表現だったんだ!と気付くことがあります。クリティカルに、自分の知識を疑ってみるのも、英語力アップのコツですよ
カナダのトロントでIELTSとCELPIPのマンツーマン指導
DEVELOPのIELTSコース
オンライン(スカイプ)
オンライン(SKYPE)IELTS・CELPIPコース