甲状腺の健康調査結果と医師の沈黙Thyroid Test and Silence of Doct | 脱原発の日のブログ

脱原発の日のブログ

12月8日は1995年、もんじゅが事故を起こして止まった日。この時、核燃料サイクルと全ての原発を白紙から見直すべきだった。そんな想いでつながる市民の情報共有ブログです。内部被ばくを最低限に抑え原発のない未来をつくろう。(脱原発の日実行委員会 Since 2010年10月)

http://savekidsjapan.blogspot.jp/2013/01/blog-post_7710.html

甲状腺の健康調査結果と医師の沈黙Thyroid Test and Silence of Doctors

II 甲状腺の健康調査結果と医師たちによる沈黙

II: Thyroid Examination Results and Silence among Japanese Doctors



健康上重大な影響が既に出ていることは、福島県が現在行っている県民健康管理調査における未成年者の甲状腺の異様に高い数値が最も顕著に物語っています。結節やのう胞が認められた者が43%、6ー11歳の女児に至っては50%を超えるという数値が見られたのです1。

The most prominent example of health effects on Fukushima children is observed in the Fukushima prefectural health control survey for children under 18. Amazingly, thyroid cysts or nodules were observed among 43% of the subjects and among the girls between 6 to 10 years old, the figures exceed 50%.



この調査のリーダー格の医師である山下俊一氏は、2000年に長崎でも250人の児童の甲状腺調査をしており、この時のう胞を保有していた児童はわずか2人(0.8%)でした。さらに若い人については転移についての危険性も過去の論文で発表しています。これに対して医師らは、現在のエコー検査機器の画像は1mmあれば検出できるが、10年以上前のエコー検査の画像は粗いため、5mm以上でないと正確な比較ができないと言い逃れをしています。

The leader of this health survey team, Dr. Shunichi Yamashita had conducted thyroid echo tests on 250 children in Nagasaki in 2000, and only 2 (0.8%) were detected with nodules. However, Fukushima health survey team made an excuse that the current echo machine is more refined and can detect 1mm nodule image while the one in 10 years ago detected only 5mm or above.



そこで北海道がんセンター院長の西尾正道医師が、5.1mm以上ののう胞を比べたところ、福島では38114人中970人で2.54%であり、同じ山下氏がチェルノブイリで事故10年後に行った調査では0.5%程度なので、事故1年半後の福島は、チェルノブイリの5倍も検出されているのです2。

As for this issue, Dr. Masamichi Nishio, the director of Hokkaido Cancer Center compared children with nodules more than 5.1mm in Fukushima one and half years after the accident with the one in Chernobyl 10 years after the accident. Dr. Nishio said that already 5 times more children are detected with nodules of 5.1mm or larger in Fukushima compared to Chernobyl and this figure could be bigger as the time elapses.



また、福島医大の内分泌外科教授鈴木真一が甲状腺ガンの進行が遅いと言っていますが、子供は進行が早いし、転移の可能性があることも留意しなければなりません。また、放射線被曝で現れる症状は甲状腺ガンばかりではありません。放射線で引き起こされるのは甲状腺ガンだけではありません。肺がんその他の呼吸器疾患も注意していかねばならないと思います。大量の放射性核種を吸入してしまった以上、当然呼吸器系の異常も予測されますし、現にチェルノブイリの汚染地帯では呼吸器系疾患が多いと聞きます。5年間チェルノブイリの子供たちの医療支援をしてきた、現松本市長の菅谷医師は、「甲状腺ガン手術をした子供たちの6人に1人がのちに肺がんに転移した」と言っています。

It is not only thyroid cancer which is caused by radiation. If people have inhaled a large amount of radionuclides, respiratory abnormalities surely can be predicted and I’ve heard and read that there have been many respiratory diseases observed in Chernobyl contaminated areas. According to Dr. Akira Sugenoya, who had worked in Belarus for 5 years for medical support, one in 6 thyroid cancer child patient later developed lung cancer.



甲状腺学会は、福島の子供の甲状腺検査を、県の医療機関以外で行ってはならないというセカンドオピニオンを求める声を遮断する行為を行っています。それでも半年後に出現したというケースや、他の病院で検査を受けた福島の子供が、県の調査で受けたよりも多くののう胞が見つかったという例もあります。2年後の検査では、のう胞や結節の状態の悪化や、リンパへの転移なども危惧され、より頻繁に検査をする必要があります。また前述したように東京で5mmののう胞で甲状腺ガンだった患者の例をとれば、大きさで判断するのは危険であり、大きさに関わらず、細胞診が受けられる体制を作るべきです。

Moreover, some medical circles send out more concrete messages. Thyroid Association announced a written notice to thyroid doctors in Japan not to conduct further thyroid tests on Fukushima children, which hampers the parents from getting second opinions or second test. However, some parents managed to get the second opinion and some found more nodules in their children’s thyroid. The interval of 2 years for the next examination may become too late for some patients considering the possibility of aggravation of nodules and cysts, metastasis of cancer to lymph and other tissues. Also as I mentioned before, there was a patient whose nodule was only 5mm and cancer was found. Irrespective of the size, biopsy should be available.



また、残念なことに2012年9月11日には甲状腺ガンの第一号が発表されましたが、この子どもの家族は、なんと警戒区域から道一つ挟んだだけの場所に居住していたと言います。そして同日「事故との因果関係はない」と発表されました。

しかし、その後驚くニュースが流れたのですが、その前から関係者間で会の存在自体も口止めされていた秘密会が行われたと言います。甲状腺ガン第一号の発表の前には、「被曝による甲状腺異常ではない」とする模擬の質疑応答の練習までなされ、このことが公になってから、委員会長の山下俊一氏が謝罪するという事態にまで及びました3。

On September 11, 2012, regretfully, the first thyroid cancer patient was found only a road outside of the evacuation zone. At the announcement of this sad news, the causal relationship with the radiation was denied promptly by the committee members of the prefecture. 

However, immediately after this announcement, it was revealed that secret meetings had been held among the committee members and the members were told not to reveal the existence of the meeting (http://enenews.com/govt-held-inappropriate-secret-meetings-about-human-health-impacts-from-fukushima-crisis). Before the announcement of the 1st thyroid cancer patient, members were practicing how to be prepared to answer questions so that they could deny the causal relationship between radiation and thyroid abnormalities7, and eventually, Dr. Shunichi Yamashita, the committee leader apologized on this incident (http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20121119p2a00m0na017000c.html).



そしてその後、もうひとり甲状腺ガンの疑いがある子供が1人発生しましたが、なぜかその子供の2次検査の結果がどうであったか、まったく報道がされず、福島県の福島県民健康調査担当者に聞いても「結果はしばらく前には出ていると思いますが、私たちのほうでは結果を知らされておりません。」と回答をもらえませんでした。私の知人の医師は、この2人目の子供がガンであったことを聞いており、さらに3人目の未成年者の甲状腺ガンが発生したことを、患者を直接知っていて把握しています。しかし1人目以降の福島の子供の甲状腺ガンは伏せられているのです!

Even more serious issue is that the government stopped announcement of further thyroid cancer cases. There was a additional case of a child who needed further testing in 2011 October, but the result has been concealed. On my telephone inquiry, the person in charge at Fukushima prefecture health examination told me, “We are not aware of the result, though the result should have been released sometime ago.” On top of that a doctor I know directly know the case of another child who got thyroid cancer in Fukushima. In total, at least three children got thyroid cancer in Fukushima, but only one case has been released so far.



これは大変な事件であり、本来であれば世界のトップニュースに当たることだと私は思います。しかしそもそも唯一の国営放送であるNHKが、福島の子供の甲状腺検査のニュースそのものをほとんどやっていないため、不思議なほど騒がれていません。

This is such a scandal and I believe this could be on the top news in the world. However, since the sole state-owned TV station NHK, has not broadcasted on Fukushima children’s thyroid examination itself, this scandal is amazingly not known to public.



もうひとつ、知り合いの医師から驚くべき話を聞いております。その医師の話では、被ばく医療シンポジウムで放射線指導医が「首の動脈硬化の超音波検査の時、結節等所見があっても、検査技師には甲状腺の写真や記録を残すな。」と講演したと言います4。所見を書くなとは見たことのない、通達であったと言います。これのみでなく、この医師によれば、病院内で、放射線被曝の話題を避けるような自己規制は広くみられると言います。放射能汚染された日本で、現場の医師たちがこの問題に真剣に取り組まないことは、非常に危機的なことかと思います。

Moreover, I heard quite an amazing story, from a doctor I know. According to him, at a radiation related symposium for medical workers, a radiation expert doctor stated in his speech, “At the time of echo examination for arteriosclerosis in neck area, tell the echo technician not to leave a photo or written record of thyroid even if a cyst is found there.” According to this doctor, he has never heard of this kind of restriction since he became a doctor decades before. Not only that, he mentioned that similar kinds of self –restraints are widely observed in hospitals avoiding the topic of radiation exposure. It is quite a matter of concern that Japanese doctors themselves avoid the issues of radiation exposure in their daily practices in this contaminated land.



Sources:

1. Fukushima prefecture thyroid test progress and result as of November 1, 2012

http://www.pref.fukushima.jp/imu/kenkoukanri/241118koujyousen.pdf (Japanese)

_____

※図表が続きます、コピーすると崩れてしまうので転載は以上です。
詳しい元情報は直接savekidsのサイトでご覧下さい。