Courir deux lièvres à la fois
萌えろ!語学のロードワーク-鳥獣人物戯画

(=二兎を追う)


◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇


要は、「一兎も得ない」のだが、


この有名な諺の出典が不明。


熟語としてはフランス語に存在する。





昔の日本人は、中国人以上に漢文のできた人も多く、輸入された西洋の言葉も、的確に漢文化されている。

そのため、「中国の諺か」と思ってしまう言い回しが多い。