楽童ミュージシャン(AKMU)「DINOSAUR」 | クロスオーバー

クロスオーバー

自宅で簡単、1:1韓国語レッスン~!!

オーディション番組「K-POP STAR2」(SBS)出身の兄妹デュオ、楽童ミュージシャン(AKMU)が 2017年7月にシングルアルバム「SUMMER EPISODE」を発表しました。このアルバムは、兄のイ・チャンヒョクが海兵隊に志願入隊したため、兵役前最後のアルバムとして話題になりました。

 

収録曲の「DINOSAUR」は、楽童ミュージシャンが初めて発表したハウスジャンルの曲で、幼い頃、自分を驚かせた恐竜の夢のエピソードをテーマにした歌詞になっています。

アコースティックギターで奏でるメロディーラインが心地よく、爽やかな気分にさせてくれる曲です。

 

今日の歌詞フレーズ

엄마는 날 안아줘

オンマヌン ナル アナジュォ

お母さんは僕を抱いてくれた

 

내 못 감추는 울먹임

ネ モッ カムチュヌン ウルモギム 

僕の隠しきれない泣き声

 

TV보며 진정하라 하셨지

ティビ ボミョ チンジョンハラ ハショッチ

テレビを見ながら落ち着きなさいとおっしゃった

 

깜빡깜빡 거리네

カムパッカムパッ コリネ

目をぱちぱちする

 

까만 방이 번쩍거리네

カマン パンイ ポンチョッコリネ

真っ黒な部屋がキラキラする

 

実践向け最重要表現(文法)

動詞+하시다(~ハシダ):~なさる

「~하시다(ハシダ)」は「~する」の敬語で、「~なさる」の意味です。「~하시다」の前には動詞が来ます。

過去形は「~하셨다(~ハショッタ)」で、丁寧語は「~하십니다(~ハシム二ダ)」、「~하셨습니다(~ハショッスム二ダ)」となります。

 

테니스를 하시다.

テニスルル ハシダ

テニスをなさる

 

사장님은 매일 아침 7시에 출근하십니다.

サジャン二ムン メイル アチム イルゴプシエ チュルグンハシム二ダ

社長は毎日朝7時に出勤なさいます。

 

오늘 오후에는 무엇을 하실건가요?

オヌル オフエヌン ムオスル ハシルコンガヨ

今日の午後には何をなさるご予定ですか?

 

語彙

안다(アンタ):抱く、抱える、抱っこをする

감추다(カムチュダ):隠す、秘密にする

울먹이다(ウルモギダ):今にも泣き出しそうな顔をする

진정하다(チンジョンハダ):鎮める

까맣다(カマッタ):真っ黒い

번쩍이다(ポンチョギダ):ぎらつかせる、きらめかせる、光らす

 

実践例文会話

 

 

A:한국어 공부는 언제부터 하셨어요?

ハングゴ コンブヌン オンジェブト ハショッソヨ

韓国語の勉強はいつからなさったのですか。

 

B:작년 봄부터요.

チャンニョン ポムブトヨ

去年の春からです。

 

先生のワンポイント

今日の歌詞に「깜빡깜빡 거리네(カムパッカムパッ コリネ)」が出てきました。

「거리네」は標準語ではないので、辞書に出ていなかったと思います。

 

この「거리네」は同じ動作が繰りかえされることを表現し、「~しているね」とか「~しているよ」という意味になります。

主に「거리다」の前には、「きらきら」とか「どきどき」のような擬声語や擬態語が使われます。

 

また、「네」は、感動を表したり、自分の考えを表わす意味の語尾です。

 

반짝거리다(パンチャッコリダ):きらきらする

가슴이 두근거립니다(カスミ トゥグンコリム二ダ):胸がどきどきします

그네가 바람에 흔들거리네요(クネガ パラメ フンドゥルコリネヨ):ブランコが風にゆらゆらしていますね