~1970年代
クリスマスの超スタンダードナンバー
クリスマス特集本番。何気なく聞いてる定番にも色々深い意味あり。
White Christmas by Bing Crosby (1942)
ナンパなBeatles
チョッと古めの西海岸ノリなナンパ英語表現。
Get Around by The Beach Boys (1964)
1週間は8日です!?
大御所ビートルズに見る口語的なフレーズの数々。
Eight Days A Week by The Beatles (1965)
ジジイになっても転がる人々
roundの使い方から感じるブリティッシュロックの香り。
(I Can't Get No) Satisfaction by The Rolling Stones (1965)
MAMMA MIA!
形容詞の要らない「How」感嘆文。
Chiquitita by ABBA (1971)
薄命のファルセット
ドリカムは文法違反?
Lovin' You by Minnie Riperton (1975)
Freddie様追悼記念ブログ
11月24日、故Freddie Mercury様の命日に綴るQueenへの熱き思い。
Somebody To Love by Queen (1977)
雨の月曜日
バラードの名曲から拾ったステキな表現の数々。
Rainy Days and Mondays by Carpenters (1979)
1980年代
結論に導くフレーズ
「after all」とその仲間達。主にビジネスユース。
Hard To Say I'm Sorry by Chicago (1982)
女性ロックシンガーの鏡
女版矢沢永吉がロック魂で伝える、「same」を使った頻出イディオム。
I Love Rock 'N' Roll by Joan Jett & The Blackhearts (1982)
いかれた歌姫
「will be ~ing」、二つの未来の組み合わせ。
Time After Time by Cyndi Lauper (1984)
薄毛オヤジ期待の星
否定文以外で「at all」を使ってみる。
Against All Odds (Take A Look At Me Now) by Phil Collins (1984)
王子ブームで復活の予感!?
プリンス様渾身のバラードから「meant to」「it's a shame」など。
Purple Rain by Prince (1984)
電話してみただけー
いつも他動詞の「call」を自動詞として使う。
I Just Called To Say I Love You by Stevie Wonder (1984)
Christmasの定番を見直す会
Last Christmasの歌詞の本当の意味を白日の下に晒す。
Last Christmas by Wham! (1984)
最初に買ったレコード
「get a hold on」、動詞をそのまま名詞として使うパターン。
Easy Lover by Phil Collins & Philip Bailey (1985)
処女のごとく
「I was beat」と「I've been had」みたいなブルーな気持を表すフレーズ。
Like A Virgin by Madonnna (1985)
物欲ガール マドンナ様連発。カタカナ発音が招いた恐ろしい誤解の一例。
Material Girl by Madonnna (1985)
巻き舌の練習
このテーマではめずらしく発音に焦点を当てた記事。
Can't Fight This Feeling by REO Speedwagon (1985)
married withは間違い?
タイトル通り。場合によっては間違いでなくなる。
Everybody Wants To Rule The World by Tears For Fears (1985)
ギャングなのに甘~い
動詞の熟語は前置詞の空間的イメージを大切に。
Cherish by Kool & The Gang (1985)
American Cristal King (アメリカのクリキン)
名詞の後ろに付いて修飾する形容詞(的過去分詞)。
Your Love by The Outfield (1986)
マネキン女ノーブラ踊り
過激なタイトルの割には「might as well」とか覚えにくい表現をまじめに解説。
Addicted To Love by Robert Palmer (1986)
少ない語彙でもなんとかする方法
「-y」を付けて形容詞になる名詞いろいろ。
Life In A Northern Town by Dream Academy (1986)
良い意味でのDiva
恋する乙女のドキドキ感を表す英語が随所に。
How Will I Know by Whitney Huston (1986)
目覚めの一曲
この曲で一日は始まる、強調の「right」で本物っぽい英語に。
Invisible Touch by Genesis (1986)
想像力は諸刃の剣
英語に想像力は大切、でもたまには辞書もちゃんと引きましょう!
When the Going Gets Tough, the Tough Get Going by Billy Ocean (1986)
American Idol (アメリカンアイドル)
「There」と「seem」の組み合わせ、など。
I Think We're Alone Now by Tiffany (1987)
Only In My Dreams by Debbie Gibson (1987)
愛は止まらない? ( ´,_ゝ`)プッ
「standing strong」で「状態を表す動詞+形容詞」の使い方を説明。
Nothing's Gonna Stop Us Now by Starship (1987)
ライオンですか?
サビに集中するお役立ちフレーズ、特に「chill me to the bone」。
Alone by Heart (1987)
元祖ビジュアル系バンド
こ難しい単語のオンパレード。
Notorious by Duran Duran (1987)
エイリアン、NYに現る!
ゲイのイングランド人作家が教える男のプライドと生き方を英語で表現。
Englishman In New York by Sting (1987)
エジプト人の歩き方
完了形でない「have got」はイギリス英語だけじゃなかった。
Walk Like An Egyptian by Bangles (1987)
自分を変えなきゃ、世界は変わらない!
「no message could've been any clearer」、否定形+比較級=最上級。
Man In The Mirror by Michael Jackson (1988)
ラテン系かぞえ歌
「come and get」と「come to get」の違いについて。
1-2-3 by Gloria Estefan (1988)
医学用語満載のヘビーメタル
ボン・ジョビで学ぶ、医学関連の英単語集。
Bad Medicine by Bon Jovi (1988)
Michael Jackson追悼ブログ
M.J.よ、永久に。「off of」や「so in love」を解説。
The Way You Make Me Feel by Michael Jackson (1988)
結婚式の入場で使われそうなラブソング
歌詞の切れ目と強調の「do」について。
Shower Me With Your Love by Surface (1989)
奥さんへのラブレター
「next to」、強調の「right」の使い方。
Right Here Waiting by Richard Marx (1989)
永遠の炎
「belong with」?「belong to」じゃなくて?
Eternal Flame by Bangles (1989)
Party on!!!
「heading on down」、二重前置詞を使いこなす。
Love Shack by B-52's (1989)
1990年代
名前だけは「大物」
ハードロックバンドの大ヒットバラードには使えそうなフレーズがいっぱい!
To Be With You by Mr. Big (1991)
聞き取れたらネイティブ以上!
「whatever, never mind」という投げやりなフレーズをピックアップ。
Smells Like Teen Spirit by Nirvana (1992)
北欧出身歌手は世界で成功する?
使いにくい「bother」という動詞を解説。
The Sign by Ace Of Base (1994)
Beckhamの嫁はん
「get with」で仲良くなれるか?
Wannabe by Spice Girls (1997)
Britney SpearsとLの世界
後悔を表すフレーズ2つ+ブリットニーの舌使いテクについて。
Hit Me Baby One More Time by Britney Spears (1999)
BSBと言えば?
「no matter+名詞」で幅を広げる。
I Want It That Way by Back Street Boys (1999)
2000年代
クマできてますけど・・・
パンクの心意気を示してくれる曲と歌詞。
Minority by Green Day (2000)
パンクの基本、くまどりメイク
クマネタ続き、パンク続き。
Complicated by Avril Lavigne (2002)
缶コーヒーではありません
「of」を使ってどんな言葉でも造れちゃう究極の必殺技。
White Flag by Dido (2004)
ヒットチャート上の壮大な痴話ゲンカ
4-letter word連発、洋楽史上最低の男女ケンカソングの応酬。
Fuck It (I Don't Want You Back) by Eamon (2004)
F.U.R.B. (Fuck You Right Back) by Frankee (2004)
落ち込んでる時、元気にしてくれる歌
「need no carrying on」、前置詞付きの動名詞の使い方。
Had A Bad Day by Daniel Powter (2006)
フィリピンから世界へ!
オリジナルであるJeniffer Hudsonを完全に食ってる、フィリピンの天才少女ご紹介。
And I Am Telling You I'm Not Going by Jeniffer Hudson (2006)
えら、えら、え、え、え
曲名の傘ネタと気付きにくい頭韻について。
Umbrella by Rihanna feat. Jay-Z (2007)
猿の惑星=火星
ノー天気な歌詞についてのノー天気な解説。
The Lazy Song by Bruno Mars (2011)
その他
えらい離れてますな(笑
離れてることの大げさな表現、一部紹介済の3つの曲からピックアップ。
I Want It That Way by Back Street Boys (1999)
Right Here Waiting by Richard Marx (1989)
Lost In Your Eyes by Debbie Gibson (1989)
洋楽リスナーになったきっかけ
テーマ最初の記事だけど、歌詞解説がまだありません。。。
***End of the article***********************************************