Comment on
Abe's visit to Pearl Harbor calculated to be a diplomatic victory - Global Times

Michiko

It's just a silly idea of Abe who's eager in covering up his mistake in having a meeting with Clinton prior to Trump.

これは、トランプよりも先にクリントンと会談をしてしまって、自分のヘマをごまかすために必死になっている安倍普三の、くだらない思いつきです。

And I don't think we are to deal with any apology to USA unless we have a decent history recognition and history book, as long as we have biggest victims more NEAR around us, Asian people.
They are the ones we should go to FIRST, not YANKEES.
And Pearl Harbor thing is TOTALLY DIFFERENT than atomic bomb.

私は、われわれがきちんとした歴史認識と歴史教科書を持つまでは、アメリカに謝罪をしなければならないとは思いません、最大の被害者は、もっと近くのアジアにいるんですから。
アメリカ人ではなく、彼らのところに先に行くべきです。
そして、真珠湾攻撃と、原爆投下は、まったく違います。

That was a military operation targeting military facility, not meant for civilian casualties while atomic bomb is a random massacre, genocide.
Those two things are never being the same in its guilty nature, and 山本五十六 was just believing the declaration was handed over.
山本五十六 was the most talented military figure in those days and he first opposed to the attack as he found no chance to win the war against US.
Later he took the job because he knew there was no one but him who can do better than himself.
Meantime, Abe's war criminal grandpa was just skimming money in Manchuria.

真珠湾攻撃は、軍事施設を狙った軍事攻撃でした、非戦闘員の損傷を狙ったものではありません、いっぽう原爆は、無差別の虐殺で、民族の皆殺しが目的でした。
これらの2つのことは、絶対に同じ罪なのではありません、そして山本五十六は、宣戦布告が手渡されたと信じていました、実際には、だらしのない外交官のせいで、遅れていたのです。
山本は、当時の日本軍では、最も能力のある将校でした、そして彼は、アメリカとの戦争には勝ち目がないと思って、真珠湾攻撃に反対しました。
しかしのちに、役目を引き受けました、自分よりもうまくできる人がいないとわかっていたからです。
いっぽう、安倍の戦犯の祖父は、ただ満洲で蓄財していました。

We should go to China, Korea, or Singapore, or else FIRST than anywhere in the US.I have nothing to apologize for the time being, when it is about USA.We've been forced to pay TOO MUCH for the sin of our former generation and this is definitely TOO MUCH.

私たちは、アメリカよりも、中国や、韓国、シンガポールやほかの場所にまず行くべきです。
私は、アメリカに対して謝罪をすることなど、今は何もありません。
われわれは、前の世代の罪のために、あまりにも多くの犠牲を強いられています、これは本当に、やりすぎです。

I have no reason to be subordinated to USA for the sake of the sin of imperial Japan.
We have much to do with Asian people for the sake of the sin and wound that our former generation made.
That is all I know, we should go to the Asian places than anywhere else.
Not Hawaii.

私は、大日本帝国の罪のために、アメリカに従属させられる筋合いはありません。
私たちは、上の世代の罪と、彼らがこしらえた傷のために、アジアの人たちに対しては、たくさん、しなければならないことがあります。
それが私の意見です、われわれは、どこよりも、まっさきにアジアの(被害を受けた)場所へ行くべきなのです。
ハワイではありません。